英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 如何利用X射线检测米勒作品?(上)

时间:2021-09-01 23:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In the 1840s, a new painting by Jean Francois Millet1 was unveiled in Paris.

19世纪40年代,米勒的一幅新作在巴黎展出。

But, horror of horrors, no one seemed to like it!

但可怕的是,似乎没人喜欢这幅作品!

Some critics thought the images were too violent; others thought the paint was applied2 too thickly.

一些评论家认为画面太暴力了;其他人则认为颜料涂得过于厚重。

After that, the painting simply disappeared, and everyone assumed Millet had destroyed it.

从那以后,这幅画就消失了,外界都猜测米勒销毁了这幅作品。

Now fast forward to 1983. Using X-ray technology, art restorers were examining another Millet painting, a portrait called The Young Shepherdess.

现在,让我们快进到1983年。艺术修缮家正利用X射线技术检测米勒的另一幅作品——“牧羊女”肖像画。

The X-ray film revealed a ghostly outline of a second painting completely concealed3 by the portrait.

X射线胶片上出现了另一幅画作的轮廓,它完全隐藏在肖像画中。

And–you guessed it–this hidden painting was the very one that had sparked such controversy4 150 years before.

可能你已经猜到了,这幅隐藏的画就是150年前颇具争议的那幅作品。

X-ray technology not only can help art historians find long lost paintings, but also see fascinating revisions painters have made.

X射线技术不仅可以帮助艺术历史学家寻找遗失已久的画作,还可以重现艺术家所做的绝妙修改。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 millet NoAzVY     
n.小米,谷子
参考例句:
  • Millet is cultivated in the middle or lower reaches of the Yellow River.在黄河中下游地区,人们种植谷子。
  • The high quality millet flour was obtained through wet milling.采用湿磨法获得了高品质的小米粉。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
4 controversy 6Z9y0     
n.争论,辩论,争吵
参考例句:
  • That is a fact beyond controversy.那是一个无可争论的事实。
  • We ran the risk of becoming the butt of every controversy.我们要冒使自己在所有的纷争中都成为众矢之的的风险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴