英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸 第十季:第4集:同居实验(下)

时间:2019-03-04 00:46来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Which side of the bed would you prefer? 你喜欢睡哪边?

Doesn't matter to me. Your choice. 我都可以你先选吧
No, no, we're living together now... everything's equal. 不我们现在是在同居...一切平等
You know? I know that I have a tendency to be controlling,so I would rather you choose. 我也知道我倾向于掌控一切所以我更希望你先选
Well, Sheldon, I really appreciate that, but these things mean more to you than they do to me,so whatever you want. Sheldon我很感谢你的好意但这类事情对你来说更重要一些所以随你的便吧
Well, clearly, it's not whatever I want, 显然我不能随我的便啊
because what I want is for you to make this decision, and you refuse to do that. 因为我想要的是你先做选择但被你拒绝了
Well, I'm not refusing. 我不是拒绝你
I'm just trying to be considerate. 我只是体贴地为你着想
Like when you let me get those shoes with the wheels on the bottom, and then watched me roll right into traffic? 就像你当时让我买那些底部带轮的鞋子然后眼睁睁地看着我滑到路中间
Sheldon, will you please just pick a side? Fine. Sheldon拜托你先选好吗?好吧
Okay. Now, on this side,I am closer to the exit in case of emergency. 如果睡这边的话如果遇到紧急状况我离出口更近
Great. That's your side. 好的那你就睡这边
No, but I'm also closer to the entrance in case of attack. 但如果有人袭击我就更靠近入口了
Okay, I'll take that side. 那好我睡那边
Ah, then again, what are the odds1 of someone attacking me? Rising rapidly. 不过有人袭击我的概率也很低的吧?也许我会呢
Now, this side offers me proximity2 to the bathroom,but I am closer to the window where perverts3 can watch me sleep. 要是睡在床的这边我就离卫生间更近了但是这样也离窗户更近了也许会有变态看着我睡觉
Okay.What if we do this? I suppose that works.  Great. 嗯。如果我们把窗帘拉上呢?我猜大概没问题了好的
Although now I'm kind of worried someone's hiding behind those drapes. This is ridiculous. 不过我现在有点担心窗帘后面藏着人了。太荒唐了
The doctor knows what the baby is, the ultrasound tech knows, 医生知道宝宝的性别 B超医师也知道
Raj knows,his Grey's Anatomy4 online fan group probably knows. Raj知道大概连他的实习医生格蕾网上粉丝团都知道了
Is it weird5 we don't? I don't know. 我们还不知道是不是太奇怪了?我不知道
Maybe the surprise will make it more fun. 也许不知道才更好玩一点
Like magic tricks. 就像变魔术一样
Remember how disappointed you were when I explained the neverending hanky? 还记得我解释了那个魔术"永不结束的手绢"之后你有多失望吗?
I was disappointed to see the man I was engaged to pulling rainbow scarves out of his fly. 我失望的是看见我的未婚夫从他的裤裆拉链里拉出彩虹色的手绢
But how delightful6 was it when I pulled out a bouquet7 at the end of those scarves? 但是拉完最后我变出来一个捧花不是很棒吗?
It'll be the same thing when the doctor pulls a beautiful surprise out of you. 等宝宝被医生拉出来的时候也会一样棒的
Everyone said I could do better. 大家都说我能找到更好的
But you didn't listen, and presto8 changeo, my baby's inside you. Tada! 但是你不听话啊超级变变变现在你怀了我的宝宝了瞧瞧!
Ugh. What is that? Why'd you switch sides? 恶这什么东西啊?你怎么换边了?
Be grateful I'm still in the room.Comfy? 我还在房间里你就偷着乐吧舒服吗?
Oh, I'm just happy I don't know what this memory foam9 remembers.Sheldon? 嗯我在庆幸自己不知道这记忆床垫里都记住了什么嘿 Sheldon?
I know we took coitus off the table,  but I was wondering how you feel about other forms of intimacy,such as snuggling. 我知道我们说不上床的但是我在想其他的亲密行为比如抱抱你能接受吗
Well, it's funny you should ask,  because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall. 嗯还好你问了这个问题我刚还想问你在咱俩中间用枕头砌一道墙怎么样
Sheldon, I've made more than enough accommodations for you. Sheldon我已经妥协得够多的了
We're both grown adults we've been far more intimate than this. 我们都是成年人了都已经一起睡过了
If you don't want to snuggle, fine but we're not building a pillow wall. 如果你不想抱抱的话没问题但是我们不会在中间砌枕头墙的
Okay, well, I am sorry. 好好好我错了
I'm just worried that my sensitivity to temperature could make this a rough night. 我只是担心因为我对温度特别敏感今天晚上可能睡不好
And no offense10, but your bottom radiates enough heat, 我不是说你但是你的屁股简直就是个暖炉
I'm surprised there aren't iguanas11 lying on it. 没有蜥蜴趴在上面取暖着真是怪了
That's it. It's Sheldon's bedtime. 嗯到了Sheldon睡觉的时间了
He is in for the night. 他应该已经睡下了
Wow. I cannot believe we are alone in our own apartment. It's weird. 哇真不敢相信只有我们两个在自己家里。感觉怪怪的
This must be how parents feel  when their kid goes off to college. 这大概就是孩子们去上大学之后父母的感觉吧
Unless they feel sad... then it's different. 除非他们还有点伤心...那就不一样了
So, what do you want to do? 所以说你想干点什么呢?
I know exactly what we are gonna do. 我早就想好了
Really? You're a genius, 就这个?你是个天才啊
and that's the first thing you come up with? 这就是你想出来的第一件事?
Hey, Sheldon's not here, 嘿 Sheldon不住在这儿了
so we are going to put on music 所以我们可以放点音乐
and dance in our underwear. 然后穿着小内裤跳舞
Ugh. Can we just have sex? 额我们直接上床不行吗?
Oh, don't worry. 哦不要担心
Once you see my sweet moves, sex is inevitable12. 等你看到我动人的舞步你一定等不及要扑倒我了
It was a teenage wedding 这是年轻人的婚礼
And the old folks wished them well 老人们给他们祝福
You could see that Pierre 能看出来Pierre
Did truly love the mademoiselle 真的很爱这个女孩
And now the young monsieur Inevitable, you say? 这时年轻的新郎你刚说什么扑倒你?
I'll just let my hips13 do the talkin'.It goes to show you never can tell Screw it. I'm calling and finding out. 我的小翘臀会说服你的。你永远无法预测 我坚持不下去了我要打电话问他
Good. Call him. Wait, I'm not sure I want to know. 好好快打。等一下我不确定我是不是想知道
But you just said you wanted to know. 你刚才说了想知道啊
Well, now I don't know if I want to know!Hello?Call you back. No, Dr. Feynman. 那现在我不知道我想不想知道了嘛!喂?等会再打给你。不 Feynman博士
If I solve it for you, you'll never learn.  Tootsee Roll Tootsee Roll 如果我帮你解了你就永远也学不会了。可劲儿浪,可劲儿浪
Tootsee Roll, Tootsee Roll... Wow! Where did you learn these moves? 不用桨全靠浪 哇塞!你哪里学来的这些动作啊?
The world may have forgotten about Dance Dance Revolution, but not this smooth criminal. 跳舞毯可能已经被全世界忘记了但我这个牛人可没有啊
To the left, to the left To the right, to the right, to the front. 向左向左 向右向右向前
Okay, you're positive you want to know? 好吧你确定你要知道吗?
Yes.  Okay. Here we go.  It's ringing.  Hello? Wait.  Wrong number. 确定  好吧要上了。通了。喂?等等  打错了
I told you not to do the worm.You were right.Hello. 都跟你说了让你不要做那个虫虫摆嘛。你说得对喂
I changed my mind! Hang up! Hang up!Oh, gee14... oh! 我改主意了!快挂了!挂了!天啊...哦!
What are you doing down there?Hang on. 你在下面干嘛呢?等等
Who are you calling? 你要给谁打电话啊?
I'm so sore. I don't think 我全身都酸成狗我觉得
I slept two minutes last night. 我昨晚两分钟都没睡到
Yeah, get it, girl. 诶嘿嘿上啊妹子
It's not what you think. 不是你想的那样
I feel like I pulled something. 我觉得我拉着哪根筋了
Why didn't you tell me to stop? 你为什么没叫我停下来啊
Even more not what you think. 比你昨儿晚上更没激情
I don't know if I can make it 我不知道我能不能
through five weeks living with him. 成功跟他住五个礼拜
If you ever need a break, the owner of the train store 如果你什么时候想休息一下了火车店的老板
will let you leave him there while you get a coffee.Yeah.Good morning. 会让你买咖啡的时候把你男票寄放在他那。是的。早上好
See? I didn't knock, but it's fine. 看到没?我没敲门但这也没什么
I didn't knock, but it's fine. I didn't knock, but it's fine. 我没敲门但这也没什么我没敲门但这也没什么
So, how is everyone? 话说大家都怎么样啊?
Miserable15 and exhausted16.Really? I slept great. 感觉身体被掏空。真的吗?我睡得可好了
Well, I didn't, and it's your fault. 可是我没睡好而且这都怪你
How? You had the whole floor to yourself. 怎么会?整个地板都是你的呢
Sheldon, maybe living together is a bad idea. Sheldon 可能同居是个坏主意
Well... Yeah, but what kind of scientists would we be, 呃...这样的话那作为科学家我们多不称职
drawing a conclusion after only 12 hours of data? 才采集了12小时数据就下结论了
The kind who almost put a pillow over your face last night.Wow. 称职到昨晚上差点把枕头按在你脸上。哇塞
I anticipated we'd have problems, 我想到了我们会有问题
but I never thought your scientific rigor17 would be one of them. 但从没想到你的科学严谨性会是其中之一
I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist? 不好意思你这是在质疑我作为科学家的诚信吗?
If the lab room disposable shoe cover fits. 如果你的科学家诚信能装满一个实验室一次性鞋套的话
Was that a science diss? 刚刚那是科学侮辱么?
Yeah.  Was it a good one? Eh.  Ah. 是的  侮辱得精彩么?一般吧  哦
What would a theoretical physicist18 understand about an experiment anyway? 讲真理论物理学家能懂点什么实验?
I mean, you wouldn't know a confounding variable if two of them hit you in the face at the same time! 连两个混淆变量同时啪啪打在你脸上你都意识不到!
And you don't even get that joke,'cause you don't even work with confounding variables!How dare you? 你甚至都听不懂我的梗因为你压根就不做混淆变量的工作!你好大的胆子?
Oh, you heard me. Your experimental bona fides are laughable. 哦你听到我说的了你实验的真诚度简直可笑
Whoa, whoa! Now you're making fun of my bona fides? 喂喂!你现在是在取笑我的真诚度咯?
Can't make fun of something that's a null set.I feel like 空集可没什么东西好让我取笑的。我觉得
I should say "damn."  Do it.Damn! 我应该说 "次奥"了  说吧。次奥!
Well, if you are so protective of the scientific method, 如果你这么想维护科学方法的话
perhaps we should use the next five weeks to finish what we started. 我们就应该用接下来的五周时间来完成我们开的头
Well, for science, maybe I will! 那为了科学说不定我就会呢!
For science, maybe you should!Fine!  Fine!Good.  Great. 为了科学你就是应该的!好吧!  好!行  很好
Do you want to go to our place and make out? 你想回去我们房间亲热吗?
Does Stephen Hawking19 roll through the quad20? 史蒂芬?霍金上了四方海报吗?四方海报指英国电影海报的一种霍金2013年通过电影《霍金传》上了这种海报
The new neighbors are weird. 我们的新邻居真奇怪
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
2 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
3 perverts 4acc125cf96bd9738bcffa2067fc213f     
n.性变态者( pervert的名词复数 )v.滥用( pervert的第三人称单数 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • A clever criminal perverts his talents. 一个聪明的犯罪者误用了他的才智。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Not all fondlers are sexual perverts. 并非所有的骚扰者都是性变态。 来自互联网
4 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
5 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
6 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
7 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
8 presto ZByy0     
adv.急速地;n.急板乐段;adj.急板的
参考例句:
  • With something so important,you can't just wave a wand and presto!在这么重大的问题上,你想挥动一下指挥棒,转眼就变过来,办不到!
  • I just turned the piece of wire in the lock and hey presto,the door opened.我把金属丝伸到锁孔里一拧,嘿,那门就开了。
9 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
10 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
11 iguanas becb3e0ccfa8d9d8482868d87293bcc6     
n. 美洲蜥蜴 名词iguana的复数形式
参考例句:
  • Galapagos land iguanas belong to the genus Conolophus, of which there are currently three recognised species. 加拉帕戈斯陆栖鬣蜥属于鬣蜥属,其中目前得到确认的有三个物种。
  • Feral cats in the region could be eating eggs and young iguanas, Gentile speculates. 这一区域的野猫可能正在吃鬣蜥蛋及其幼崽,金泰尔猜测。
12 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
13 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
14 gee ZsfzIu     
n.马;int.向右!前进!,惊讶时所发声音;v.向右转
参考例句:
  • Their success last week will gee the team up.上星期的胜利将激励这支队伍继续前进。
  • Gee,We're going to make a lot of money.哇!我们会赚好多钱啦!
15 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
16 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
17 rigor as0yi     
n.严酷,严格,严厉
参考例句:
  • Their analysis lacks rigor.他们的分析缺乏严谨性。||The crime will be treated with the full rigor of the law.这一罪行会严格依法审理。
18 physicist oNqx4     
n.物理学家,研究物理学的人
参考例句:
  • He is a physicist of the first rank.他是一流的物理学家。
  • The successful physicist never puts on airs.这位卓有成就的物理学家从不摆架子。
19 hawking ca928c4e13439b9aa979b863819d00de     
利用鹰行猎
参考例句:
  • He is hawking his goods everywhere. 他在到处兜售他的货物。
  • We obtain the event horizon and the Hawking spectrumformula. 得到了黑洞的局部事件视界位置和Hawking温度以及Klein—Gordon粒子的Hawking辐射谱。
20 quad DkVzao     
n.四方院;四胞胎之一;v.在…填补空铅
参考例句:
  • His rooms were on the left-hand side of the quad.他的房间位于四方院的左侧。
  • She is a 34-year-old mother of quads.她是个生了四胞胎的34岁的母亲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴