英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第二季第十四集_3

时间:2014-12-03 03:41来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   -Leonard: Hey, what's going on?

  嘿咋样?
  -Rajesh: We're on a quest through the Valley, of Fire to acquire the sacred crown.
  quest: 追求 Valley,: 峡谷 acquire: 取得 sacred: 神圣的 crown: 王冠
  我们在火之山谷探寻圣冠
  -Howard: You want the Valley of, Fire? It's right here.
  Valley: 峡谷
  想找火之山谷? 就在这呢
  -Leonard: Hey, you guys want to, go on a real live quest?
  guy: 家伙 quest: 探求
  嘿你们想不想来个真正的探险?
  -Sheldon: Outside? I just made cocoa.
  cocoa: 可可
  外出啊? 我刚做了可可
  -Leonard: Come on. It'll be fun.,
  来吧肯定有意思
  -Howard: What is it?
  啥事啊?
  -Leonard: Do you guys remember, Penny's ex-boyfriend Kurt?
  guy: 家伙 ex-boyfriend: 前男友 remember: 记得
  还记得Penny的前男友Kurt吗?
  Yeah, that's him.
  对就是他
  It tur out he owes Penny a lot of, money, and I'm gonna go get it from him.
  owe: 欠 gonna: going to
  原来他欠Penny很多钱我想去找他要回来
  Who's with me?
  谁跟我走?
  -Howard: Ooh, double sixes.
  哦两个六
  -Leonard: Really? You're just, gonna let me go by myself?
  真的啊? 你们就让我自己去?
  -Rajesh: Oh, cool, I got a sword.
  sword: 剑
  哦太棒了我得到了剑
  -Leonard: I could use some help.
  我需要帮忙
  -Rajesh: Here.
  给你
  -Leonard: You guys are unbelievable.
  unbelievable: 难以置信的
  你们真是叫我无语
  You play a game to simulate adventure,
  simulate: 模仿 adventure: 冒险
  你们玩模拟的探险游戏
  but when there's real adventure out there, in the real world, you just wimp1 out.
  wimp out: 畏缩 wimp: 懦弱的人
  现在真有探险了吧你们又怂了
  -Sheldon: Leonard, do you not recall the last time we visited, this gentleman, we returned home without pants?
  recall: 回忆 pant: 裤子
  Leonard 还记得上次去拜访这位绅士吗回来时连裤子都没有了?
  -Leonard: I do.,
  记得
  -Sheldon:  Are you sure?
  真记得?
  Because your proposal, suggests that you don't.
  proposal: 提议 suggest: 建议
  听这提议感觉你忘了呢
  -Leonard: I'm not afraid of him.,
  我不怕他
  -Sheldon: - All right. Leonard fairly calls the question:
  fairly: 公平的好吧 Leonard提出了一个问题
  Who is in favor of abandoning our game and, confronting Penny's steroid-infused ex-boyfriend
  abandon: 放弃 confront: 面对 steroid-infused : 【steroid: 类固醇,注入体内可转化成睾丸激素,以前认为注射一定量的鸡血到体内有补药的作用,infused: 灌输】
  谁想放下手中的游戏加入到对峙 Penny打鸡血的前男友的
  in a suicidal mission to, extract money from him?
  suicidal: 自杀的 mission: 使命 extract: 榨取出
  自杀性讨债任务中去?
  Say hi to Kurt for us.
  替我们给Kurt带好
  -Leonard: Excuse me.
  听我说
  When Frodo left the Shire to, take the one ring to Mordor,
  当弗拉多离开夏尔拿着戒指到魔多时
  didn't Samwise, Pippin, d Merry go with him?
  山姆怀斯皮平和梅利没跟他一起去?
  -Sheldon: They did.,
  去了
  -Leonard: Well?
  那你们呢
  -Sheldon: They had a terrible time of it, Leonard.
  terrible: 可怕地
  他们可是受尽苦啊 Leonard
  -Rajesh: Plus, no one stole their pants.
  stole: 偷 pant: 裤子
  而且没人偷他们裤子
  -Leonard: Fine. Enjoy your little game., I'll make this quest on my own.
  quest: 寻求 on my own: 靠自己
  好吧享受你们的小游戏吧我自己去找他
  -Howard: Leonard, wait.
  Leonard 等等
  Take a jacket. It's shpritzing a little.
  jacket: 夹克 shprinkle:小雨
  穿个外套有点小雨
  -Leonard: You guys suck.
  suck: 恶心
  你们怂死了
  Come on, please? He's so big.
  来嘛拜托了? 他块头太大
  [ scene: the four guys come to the frint door of Penny’s ex-boyfriend…]
  -Leonard:  Okay, is everyone clear on the plan?
  好了计划都清楚了?
  -Howard: Yes. Koothrappali's going to, wet himself, I'm gonna throw up,
  throw up: 呕吐
  是的 Koothrappali会尿裤子我会吐: 呕吐
  Sheldon's gonna run away,, and you're going to die.
  run away: 逃跑
  Sheldon会跑掉你会死翘翘
  Shall we synchronize2 our watches?
  synchronize: 使…同时
  对一下时间?
  -Leonard: Guys, there are four, of us and one of him.
  伙计们我们有4个人他才一个
  -Sheldon: Which means his triumph, will be even larger.
  triumph: 胜利
  那他的胜利就更加伟大了
  Minstrels will write songs about him.
  Minstrels: 歌手【这里暗指《魔戒》,因为之前Leonerd用魔戒里的人物号召其他人和他一起去找Penny的前男友】
  歌手会写歌歌颂他的
  -Leonard: Okay, how about this?, I'll do the talking.
  好了这样吧? 我来谈
  You just stand behind me, and try to look formidable.
  formidable: 可怕地
  你们就站我后边装的吓人一点
  -Rajesh: I should've peed before we left.
  peed: 撒尿
  出门前该先尿一泡的
  -Kurt :Yeah?
  什么事?
  -Leonard: Hi, Kurt.,
  嗨 Kurt
  -Kurt : Lenny, right?
  Lenny 对吧?
  -Leonard: I don't really go by, Lenny, but that's okay.
  我不喜欢人叫我Lenny 但也行啦
  Um, you remember, Sheldon, Howard and Raj.
  记得吗他们是Sheldon Howard和Raj
  -Kurt :Y No. What do you want?
  不记得你有什么事?
  -Sheldon: You don't remember me? How, could he not remember me?
  remember: 记得
  你不记得我了? 他怎么会不记得我呢?
  -Leonard: Sheldon, not now.
  Sheldon 不是时候
  -Kurt :I remember him.
  我可记得他
  -Leonard: Okay, here it is.Penny's, in kind of a financial jam,
  financial: 财政的 jam: 困难
  好的是这样 Penny有点经济困难
  and the money that you owe her would, go a long way to solving her problems.
  owe: 欠 solve:解决
  你欠她的那些钱可以解决她的难题
  -Kurt :And she sent you to get it from me?
  她派你来讨债的?
  -Leonard: No, no, she's too proud, to ask for the money.
  proud: 骄傲的
  不不她放不下架子来要钱
  I, on the other hand, feel, you should honor your debt.
  honor: 以…为荣 debt.: 债
  我呢则觉得你欠债应该还钱
  -Kurt :You do?
  你这么想哈?
  -Leonard: Feel is a kind of a..., it's a strong word.
  strong: 强烈的
  觉得这词其实...是很强烈一词
  Um, I just think it would be, a nice gesture on your part.
  gesture: 姿势
  我认为这样做对你也好
  -Kurt :She'll get it when she gets it.
  该还她时自然给她了
  -Howard: Well, there you go. Problem solved.
  solve: 解决
  得问题解决了
  -Rajesh: A successful quest. Now let's go find, a gas station with a clean bathroom.
  quest: 探求 gas station: 加油站 bathroom: 厕所
  探险成功咱现在去找个带干净卫生间的加油站吧
  -Leonard: No, the problem isn't, solved. He just blew us off.
  不行还没解决他根本没往心里去
  -Sheldon: I got .he did remember me just because last time I was in Halloween costume.
  Halloween万圣节   costume:化妆服
  知道了他不认得我是因为上次见面时我穿的是万圣节衣服
  -Howard: Come on, Leonard, let'go
  好了 Leonard 走吧
  -Leonard: No You can leave if you want, to. I'gonna see this through.
  不走要走你走我要搞搞清楚
  Okay.
  好吧
  I guess, technically3, that was my fault.
  technically: 技术上 fault: 错误
  我想应该是我的错
  I'm not leaving here, without Penny's money.
  拿不回Penny的钱我就不走
  -Kurt :What happened to your backup?
  backup: 后援
  你的后援团呢?
  -Leonard: I don't need backup.
  backup: 后援
  我不需要后援
  I have right on my side.
  right: 正义
  正义站在我这边
  And I'm wearing cargo4, shorts under my pants.
  cargo: 货物 shorts: 短裤 pant: 裤子
  我裤子里穿的是休闲短裤
  [ scene: Leonard drive the other three men back home…]
  -Sheldon: Congratulations.
  Congratulation: 恭喜
  恭喜
  You may not have, succeeded in getting cash,
  cash: 现金 succeeded in: 成功
  或许你没能成功拿到现金
  but you did secure a formal, acknowledgment of the debt.
  secure: 有把握的 formal: 正式的 acknowledgment: 承认书 debt: 债
  但你拿到了正式的欠债书
  -Howard: Maybe we should have, your head notarized.
  notarized: 确认
  或许我们该拿你脑袋去认证一下
  -Rajesh: If anybody cares, I still have to pee.
  pee: 尿尿
  各位行行好我还是得尿尿
  [ scene:Penny comes to Sheldon’s house for paying back the money…]
  -Penny: is Sheldon here?
  Sheldon在吗? ,
  -Leonard: Yeah. Hang on. Sheldon!
  嗯等会 Sheldon!
  -Penny: Nice hat.
  帽子不错
  -Leonard: It's kind of a fashionable, look these days.
  fashionable: 流行的
  最近流行这造型
  -Penny: Maybe if you're working on a tuna boat.
  tuna: 金枪鱼
  要是在渔船工作差不多
  -Sheldon: Hello, Penny.
  你好啊 Penny
  -Penny: Sheldon, here is your money. Thank, you very much. It helped a lot.
  Sheldon 这是你的钱太感谢了帮了我大忙
  -Sheldon: Sarcasm5?
  Sarcasm: 讽刺
  反话?
  -Penny: No.
  不是
  -Sheldon: Darn. I can't seem to, get the hang of that.
  Darn : 【应是damn,该死的,】 get the hang of: 得知窍门 hang: 悬挂
  讨厌我咋就掌握不好呢
  -Leonard: Hey, I know it's none of my business,, but where did the money come from?
  none of my business: 与我无关
  嘿虽然不关我的事还是想问问钱哪来的?
  -Penny: Well, I cut back my expenses like you said and, picked up a few more hours at the restaurant,
  cut back: 削减 expense: 花费 picke up: 选择 restaurant: 餐厅
  我像你说的那样节省开支在餐馆多加了几个小时的班
  but the biggest thing was, out of the blue,, Kurt shows up and gives me the money he        owes me.
  out of the blue: 意外的 blue: 蓝色 show up: 出现 owe: 欠
  但最重要的是 Kurt突然出现把欠我的钱都还给我了
  -Leonard: Really? Did he say why?
  真的啊? 说为啥了没?
  -Penny: Yes, he said he was feeling guilty, and wanted to do what was right.
  guilty: 内疚
  说了他说他很有愧疚感想做对的事
  -Leonard: That's it?
  就这样?
  Did he give any reason as to why, he came to this moral epiphany?
  moral: 道德的 epiphany: 显现
  他有没说怎么就突然有道德觉悟了?
  -Penny: Nope. I just think he's really changed.
  没我觉得他是真的变了
  We're having dinner tomorrow night,, and I get to wear my new beret.
  beret: 贝雷帽
  我们明晚要一起吃饭我要戴新贝雷帽了
  Bye, guys.
  guy: 家伙
  再见伙计
  -Leonard: Bye.
  拜
  -Sheldon: Well done, Leonard.
  干得好啊 Leonard
  The true hero doesn't seek adulation.
  hero: 英雄 seek: 寻找 adulation: 奉承
  真正的英雄不求恭维
  He fights for right and justice, simply because it's his nature.
  fight: 战斗 justice: 公正 nature: 本性 simply: 简单的
  出于本性为正义和公平而战
  -Leonard: Penny's hooking up with her jerk of an ex-boyfriend, and I have indelible ink on my forehead!
  hooking up: 连接 jerk: 蠢人 ex-boyfriend: 前男友 indelible: 消不去的 ink: 墨水 forehead: 前额
  Penny和混蛋前男友勾搭上了我脑门还写着大大的墨水字!
  -Sheldon: That's your badge of honor--, your warrior6's wound, if you will.
  badge: 徽章 honor: 荣誉 warrior: 战士 wound: 创伤
  这是你的荣誉勋章啊你的战士伤痕你同意的话
  I was wrong.
  我错了
  Minstrels will write songs about you.
  Minstrels: 歌手
  歌手会写歌来歌颂你啊
  -Leonard: Great.
  大好
  -Sheldon: * There once was a, brave lad named Leonard *
  brave: 勇敢 lad: 小伙子
  * 曾有一位勇敢的青年他的名字叫做Leonard *
  * With a -fi, fiddle7 dee-dee *
  fiddle: 小提琴
  * 满嘴跑火车逞英雄 *
  * He faced a fearsome giant *
  fearsome: 可怕地 giant: 巨人
  * 他与可怕巨人对峙 *
  * While Raj just wanted to pee.*,
  pee: 尿尿
  而Raj却只想嘘嘘 *

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wimp Lopyx     
n.无用的人
参考例句:
  • The more she called her husband a wimp,the more timid he became.她越叫她先生懦夫,他就越胆小怯懦。
  • I hate those who get on their high horses in front of wimps.我最恨那些在弱者面前盛气凌人的人。
2 synchronize Lqlwy     
v.使同步 [=synchronise]
参考例句:
  • The sound on a film must synchronize with the action. 影片中的声音必须与动作配合一致。
  • You must synchronize your Inbox before selecting additional folders. 在选择其他文件夹前,您必须同步您的收件箱。
3 technically wqYwV     
adv.专门地,技术上地
参考例句:
  • Technically it is the most advanced equipment ever.从技术上说,这是最先进的设备。
  • The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
4 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
5 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
6 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
7 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴