英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

神探夏洛克第二季第一集_4

时间:2014-11-28 07:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   神探夏洛克第二季第一集_4

  你知道这多少有点丢人吧?
  'You realise this is a tiny bit humiliating?'
  没关系 我不介意
  It's OK, I'm fine.
  现在...
  Now...
  带我到溪边看看
  ..show me to the stream.
  我不是说你丢人
  'I didn't really mean for you.'
  你看 这案子只够六分
  Look, this is a six.
  七分以下的
  There's no point in my leaving the flat
  都不用我出房门  我们说好的
  for anything less than a seven, we agreed.
  返回去
  Now go back,
  给我看草地
  show me the grass.
  什么时候说好的?
  When did we agree that?
  昨天就说好了 停下
  We agreed it yesterday. Stop!
  靠近点
  'Closer.'
  我昨天都没在家 我在都柏林(爱尔兰)
  I wasn't even at home yesterday. I was in Dublin.
  你没好好听又不是我的错
  It's hardly my fault you weren't listening.
  闭嘴
  Shut up!
  我不在家时你一直在跟我说话?
  'Do you just carry on talking when I'm away?
  不知道 你经常不在吗?
  ' I don't know, how often are you away?
  现在
  'Now...
  拍那辆逆火的车
  '..show me the car that backfired
  .在那里
  It's there.
  就是它发出的响声 对吗?
  'that's the one that made the noise, yes?'
  对
  Yeah.
  如果你想说枪击 没有枪
  If you're thinking gunshot... '..there wasn't one.
  他没被枪击
  'He wasn't shot,
  他是从身后被钝物一击致命的
  'he was killed by a single blow to the back from a blunt1 instrument,
  钝物也神秘失踪了 跟杀手一起
  'which then magically disappeared, along with the killer2.'
  至少能算八分吧
  It's got to be an eight, at least.
  再给你两分钟
  You've got two more minutes,
  他们想知道司机的信息
  they want to know more about the driver.
  没他事 他是个傻瓜
  Oh, forget him, he's an idiot3.
  不然他怎么会觉得自己有嫌疑?
  Why else would he think himself a suspect?
  我也觉得他有嫌疑
  I think he's a suspect.
  把我递过去
  'Pass me over.'
  行 不过这有个消音按钮 我可能会用的
  All right, but there's a mute4 button, and I will use it.
  抬高点 我不要从底下说话
  Up a bit! I'm not talking from down here!
  好好 你拿着 拿着
  OK. Just take it, take it.
  要是他成功实施了犯罪 毫无目击者
  'Having successfully committed a crime without a single witness...'
  何苦叫来警察 还找侦探咨询?
  ..why would he call the police and consult a detective?
  为公平竞争?
  Fair play?
  他耍小聪明 自恃过高
  He's trying to be clever. It's overconfidence.
  你见过他吗?
  Did you see him?
  病态肥胖
  独居单身汉毫不掩饰的口臭
  the undisguised halitosis of a single man living on his own.
  右边袖子显示网络色情成瘾
  The right sleeve of an internet porn addict7,
  呼吸显示心脏病未经治疗
  the breathing pattern of an untreated heart condition.
  自卑 智商低 预期寿命有限
  Low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy8,
  你觉得他能当幕后黑手?
  and you think he's a criminal mastermind?!
  别急 是他们犯傻
  Don't worry, this is just stupid.
  你说什么 什么心脏病?
  What did you say? Heart what?
  去溪那边
  Go to the stream.
  溪里有什么?
  What's in the stream?
  去看了就知道
  Go and see.
  夏洛克 你怎么不应门铃
  Sherlock! You weren't answering your doorbell.
  他的房间在后面 给他拿点衣服
  His room's through the back, get him some clothes.
  你们是什么人? 抱歉 福尔摩斯先生
  Who the hell are you? Sorry, Mr Holmes...
  夏洛克 怎么回事?        你跟我们走一趟
  'Sherlock.what's going on?'  You're coming with us.
  怎么了? 他断线了
  'What's happening?' I've lost him.
  我不知道是...
  I don't know what...
  华生医生?
  Dr Watson?
  是我              找你的
  Yeah.             It's for you.
  哦 谢谢          不 是直升机找你
  OK, thanks.        No, sir, the helicopter.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 blunt jt2zC     
adj.(刀子)钝的,不锋利的,迟钝的,直率的
参考例句:
  • The axe is too blunt to cut down the tree.斧头太钝,砍不倒树。
  • She is rather blunt in speech.她说话很直率。
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 idiot FcWze     
n.白痴,傻子,笨蛋
参考例句:
  • Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
  • You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。
4 mute hFox0     
n.哑子,默音字母,弱音器;adj.哑的,无声的,沉默的;vt.减音,减弱;vi.(鸟)排泄
参考例句:
  • He is mute on the subject of social system.他对社会制度的问题保持沉默。
  • Her daughter was mute after a serious illness.她的女儿在一场重病之后失去了说话能力。
5 morbidly 0a1798ce947f18fc75a423bf03dcbdba     
adv.病态地
参考例句:
  • As a result, the mice became morbidly obese and diabetic. 结果,老鼠呈现为病态肥胖和糖尿病。 来自互联网
  • He was morbidly fascinated by dead bodies. 他对尸体着魔到近乎病态的程度。 来自互联网
6 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
7 addict my4zS     
v.使沉溺;使上瘾;n.沉溺于不良嗜好的人
参考例句:
  • He became gambling addict,and lost all his possessions.他习染上了赌博,最终输掉了全部家产。
  • He assisted a drug addict to escape from drug but failed firstly.一开始他帮助一个吸毒者戒毒但失败了。
8 expectancy tlMys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴