英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国学生科学读本 第113期:雪之歌

时间:2018-08-29 02:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Snow Song 雪之歌

  I hear a bird chirp1 in the sun; 我听见一只小鸟,在阳光下啼啭,
  He flutters and hops2 to and fro; 它飞来飞去,左跳右跳;
  His tiny light tracks, one by one, 把纤细的脚印一个个,
  He prints on the new-fallen snow. 在新落的雪上印好:
  Little bird, sing! 小鸟,歌唱吧!
  Sun, give his wing A flicker3 of gold as you go! 大阳,照耀吧!请给它的翅膀,镶上金边一条!
  Make a smooth path for him, Snow! 雪姑娘,请你把他的前路凊扫!
  I see a child out there at play; 我看见一个孩子,在户外游玩,
  His footfall is light on the snow; 雪地的脚步轻轻,宛若小鸟;
  His curls catch a swift golden ray 太阳的金光缠绕在卷发上,
  Of the sun, while the merry winds blow. 欢乐的风声,在他耳边回响
  Little child, run! 孩子,飞跑吧!
  Shine on him, Sun! 大阳,照耀吧!
  Blow him fair weather, Wind, blow! 风啊,请将晴朗的天气送到,
  Make a white path for him, Snow! 雪姑娘,请你把白色的路基筑牢!
  The little bird’s home is the sky, 小鸟的家,若不是天地
  Or the ground, or a nest in the tree. 就是鸟巢,隐在枝叶之间;
  The little child some day will fly 有朝一日,那孩子也将
  From his doorstep, new regions to see. 飞出家门,把新的世界发现
  Bird-like and free 愿他晴日的飞翔,
  May his sunny flight be! 自由像鸟儿一样!
  And wherever on earth he may go, 愿地上的脚印,洁白胜雪,
  May his footsteps be whiter than snow! 不管他将来,去向何方!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chirp MrezT     
v.(尤指鸟)唧唧喳喳的叫
参考例句:
  • The birds chirp merrily at the top of tree.鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱。
  • The sparrows chirp outside the window every morning.麻雀每天清晨在窗外嘁嘁喳喳地叫。
2 hops a6b9236bf6c7a3dfafdbc0709208acc0     
跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
3 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学读本
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴