英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走进牛津大学 第9期:牛津城的标志性建筑

时间:2016-01-27 07:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   There are many towers in Oxford1 city, so it is named as “tower city”.

  牛津城有很多的塔,因此得名“塔城”,
  The most famous towers are Carfax Tower, Magdalen Great Tower, Founders2 Tower and Tom Tower.
  其中最著名的塔有卡法克斯塔、奠德林高塔、发现者塔和汤姆塔。
  Carfax Tower is situated3 in the city centre, and is the landmark4 of Oxford.
  卡法克斯塔位于牛津市中心,是牛津城的标志性建筑。
  Magdalen Great Tower is one of the oldest buildings at Magdalen College, as well as the highest tower at the College.
  莫德林高塔是莫德林学院最古老的建筑之一,也是该学院最高的塔。
  Founders Tower is the second highest tower at Magdalen College, after Magdalen Great Tower.
  发现者塔是莫德林学院继莫德林高塔之后的第二高塔。
  Tom Tower is a bell tower at the Christ Church College.
  汤姆塔是基督教堂学院的钟塔。
  In addition, the city's other well known towers include the Saxon tower of St. Michael at the North Gate, the main tower of Christ Church Cathedral, and Radcliffe Observatory5.
  此外,牛津城有名的塔还包括北门的圣米歇尔教堂的撒克逊塔、基督教教堂的主塔、以及拉德克里夫天文台。
  Carfax Tower is situated at the northwest comer of Carfax, which is regarded as the city centre of Oxford.
  卡法克斯塔座落在牛津市中心卡法克斯的西北角。
  The Tower is the only remains6 of St. Martin,s Church and is now owned by the Oxford City Coimcil.
  该塔是圣马丁教堂唯一的遗迹,现在归牛津市议会所有。
  It was the official City Church of Oxford between 1122 and 1896, where the Mayor and local government officials were expected to worship.
  它曾经是1122年-1896年期间牛津城官方的城市教会,市长和当地的政府官员们都会去那儿做礼拜。
  In 1896,the main part of the church was demolished7, and the City Church was moved to All Saints Church in the High Street.
  1896年,该教堂的主体被拆毁,城市教会被转移到了高街的万圣会教堂。
  There have been three churches designated as the City Church in Oxford, including St. Martin’s Church (1122—1896), which was demolished apart from the Carfax Tower;
  牛津城有三座教堂被指定为城市教堂,包括圣马丁教堂(1122-1896),除了卡法克斯塔,其余部分均被拆毁;
  All Saints Church (1896-1971), is now the library of Lmcoin College;
  万圣会教堂(1896-1971 ),是林肯学院现在的图书馆;
  St. Michael at the North Gate (1971 onwards), is the present City Church.
  北门的圣米歇尔教堂(1971-),是当前的城市教堂。
  Carfax Tower is 23 meters (74ft) tall, and no building in the city centre may be constructed higher than it.
  卡法克斯塔有23米(74英尺)高,根据规定,市中心的建筑都不能建得比该塔高。
  It is possible to have a good view of the Oxford ci ty on the top of the tower.
  人们可以从这座塔的顶端看到牛津城的全貌。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
2 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
3 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
4 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
5 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   牛津大学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴