英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:再一次亲吻

时间:2017-02-14 06:05来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Ae Fond Kiss 
 
Ae fond kiss, and then we sever1
Ae fareweel, alas2, for ever! 
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, 
Warring sighs and groans3 I'll wage thee. 
Who shall say that Fortune grieves him, 
While the star of hope she leaves him? 
Me, nae cheerful twinkle lights me; 
Dark despair around benights me. 
 
I'll ne'er blame my partial fancy, 
Naething could resist my Nancy: 
But to see her was to love her; 
Love but her, and love for ever. 
Had we never lov'd sae kindly, 
Had we never lov'd sae blindly, 
Never met -- or never parted, 
We had ne'er been broken-hearted. 
 
Fare-thee-weel, thou first and fairest! 
Fare-thee-weel, thou best and dearest! 
Thine be ilka joy and treasure, 
Peace, Enjoyment4, Love and Pleasure! 
Ae fond kiss, and then we sever! 
Ae fareweel, alas, for ever! 
Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, 
                                            Warring sighs and groans I'll wage thee. 
 
 
深情一吻,我们一刀两断! 
一声道别,不幸直到永远! 
我发誓要把眼泪深凝心底, 
我的哀叹将为你纠缠不息。 
如果她为他留下希望之星, 
谁会说命运使他如此伤心? 
我,没有快乐的星光闪耀, 
绝望的黑暗在我周围笼罩。 
 
我决不自责对你的痴迷, 
没有谁能抗拒我的南茜; 
遇见她就注定心生爱恋, 
只爱她,此爱直到永远。 
如果从未爱到如此挚笃, 
如果从未爱到如此盲目, 
从未相见或者永不分离, 
我们的心不会如此破碎。 
 
与你道别,我最美的初恋! 
与你道别,我最佳的友伴! 
祝福你,享受财富与喜乐, 
安宁,欢会,爱 情,愉悦! 
深情一吻,我们一刀两断! 
一声道别,不幸直到永远! 
我发誓要把眼泪深凝心底, 
我的哀叹将为你纠缠不息。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sever wTXzb     
v.切开,割开;断绝,中断
参考例句:
  • She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系。
  • We must never sever the cultural vein of our nation.我们不能割断民族的文化血脉。
2 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
3 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
4 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴