英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-恋夏500天 4

时间:2011-04-20 03:10来源:互联网 提供网友:gc3004   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:02.81]All right. You ready? Yeah. 你们准备好了   恩
[00:04.82]So there we are. Nine more floors to ride, just me and her. 这样  还差九层的时候  就我们俩
[00:07.86]Hey, Summer. Hey  Summer
[00:09.95]Hi. Hi
[00:13.07]How was your weekend? 周末过的怎么样
[00:15.54]It was good. 棒极了
[00:17.54]Can you believe that shit? 你相信吗
[00:19.37]I'm sorry. What shit? 等等  相信什么
[00:21.46]- I think I missed something. - She said, "It was good." Emphasis1 on the "good." - 我听漏什么了  - 她竟然说 棒极了 "极" 加了重音
[00:25.38]She basically2 said she spent the weekend having sex with some guy she met at the gym. 她的意思是说  她整个周末都在健身房和某个小子做爱
[00:28.97]Skank. Whatever. I'm over it. - 无语凝噎  - 管他呢 我放弃了
[00:31.18]What the hell3 is wrong with you? She's not interested in me. - 你丫到底怎么了  - 她对我没兴趣
[00:34.05]There's really nothing I can do about that. 我无能为力了
[00:36.06]Just because she said it was good? And some other things. - 只是因为她说 棒极了  - 还有其他事
[00:38.47]Like, did she say, uh, "hey" instead of "hi"? 就像她说.. 恩.. "你好" 而不是 "嗨"
[00:40.77]I mean, 'cause you know that that- that means4 that she's a lesbian, right? 我是说  你就知道她是女同了  对吧
[00:44.81]I gave her plenty of chances. 我给了她很多机会
[00:46.98]I'm going to the supply room. Do you guys need anything? 我要去库房  你们谁要带点东西
[00:50.74]I think you know what I need. 我觉得你知道我要什么
[00:57.08]Uh, toner. 呃.. 墨盒
[00:59.12]Okay. Sure. No problem. 好的  没问题
[01:08.88]# Good times for a change #
[01:14.80]# See, the luck I've had #
[01:17.72]# Can make a good man turn bad #
[01:22.73]# So, please, please, please #
[01:26.86]# Let me, let me, let me #
[01:30.61]# Let me get what I want ##
[01:34.03]Whatever, man. It's fine. I don't need this crap really. I just, you know- 现在好了 不管怎样  我不想了  我只是.. 你知道
[01:38.16]I'm comfortable. I'm unhassled. 我很平静 很淡定
[01:42.87]People don't realize this, but loneliness- 人们没发现  但寂寞...
[01:47.63]- It's underrated. - You could just ask her out. - 很淡定  - 你可以约她
[01:51.42]Don't be stupid. 别傻了
[01:53.55]Hey. 噢
[02:00.31]This Friday, all you can karaoke5 at the Mill6. No. - 今天周五  去唱歌吧  - 不去
[02:04.27]Come on. They're not gonna let you back in there after last time. - 别  - 上次那事以后 他们不会让你进店了
[02:07.44]Ah, I wasn't that bad. 呃.. 没那么糟吧
[02:09.69]Dude, you threw up on the stage, you tried to fight the bartender... 哥们 你吐到台上 差点跟酒保打起来...
[02:12.78]and you threatened to burn the place down. 你还威胁要烧了那家店
[02:14.78]But I didn't burn the place down. We're not going back there, man. - 但我没有真的烧了它  - 我们不会再去了  哥们
[02:17.62]Look. It's not like that, okay? It's a work thing. The whole office is going. 不是那样  好吧 这是工作 所有办公室的人都要去
[02:21.33]I can't go, even if I wanted- You're not listening to me. - 我不去 哪怕...  - 认真听我说
[02:23.91]What? The whole office is going. - 什么  - "所有"办公室的人都要去
[02:35.34]# Just like every cowboy7 #
[02:39.10]# Sings a sad, sad song #
[02:43.14]# Every rose has its thorn8 ##
[02:48.48]Hi. Hi. - 嗨  - 嗨
[02:50.48]They said you weren't coming. You asked if I was- - 他们说你不来了  - 你过我...
[02:53.32]Goddamn. That song is brilliant!  这歌太棒了
[02:55.70]What's up, Hansen? Summer. Summer - 怎么了 Hansen  - Summer Summer
[02:57.74]That's me. Come on up. - 该我了  - 快上来
[03:00.32]You 你
[03:02.62]Okay. I'm new, so no making fun of me. Whoo! - 我是菜鸟  别笑我  - 哇!
[03:07.58]Thanks, chief. 多谢  头儿
[03:10.04]Ah, thanks. Yeah, man. - 哦 谢了  - 干杯
[03:12.04]Cheers. 干杯
[03:16.72]# I got some troubles but they won't last #
[03:20.80]# I'm gonna lay right down here in the grass #
[03:24.97]# And pretty soon all my troubles will pass #
[03:28.85]# 'Cause I'm in Su-Su-Su #
[03:31.48]# Su-Su-Su #
[03:33.48]# Su-Su-Su-Su-Su-Su #
[03:35.94]# Sugar Town ##
[03:46.95]Like, that's what I was- I guess. - 以前是  - 我猜的
[03:49.21]Hello. Hi. - 嗨  -嘿
[03:51.21]I didn't, uh- I didn't know you were gonna join us. 我..呃.. 我不知道你要加入我们
[03:53.88]I would have gotten you, you know, a drink, or- 我应该给你拿... 拿一瓶--  或者--
[03:56.17]I'm good. You're good? - 已经有了  - 恩
[03:58.17]You- You were great- great up, uh, singing. Thank you. 你 你很棒 太棒了  唱的   - 谢了
[04:01.30]I wanted to sing "Born To Run," but they didn't have it. 我本来想唱 "生来奔波" 可他们这没
[04:03.72]I love "Born To Run." Me too. - 我喜欢 "生来奔波"  - 我也是
[04:05.72]Tom's from New Jersey9. Really? - Tom 是新泽西人  - 是吗
[04:08.18]Yeah. I grew up there. Uh, I lived there till I was 12. 恩  我在那长大  12岁才离开
[04:11.06]I named my cat after Springsteen. 我的猫就姓斯普林斯丁
[04:12.98]No kidding. What-what was his name? - 别开玩笑了 那它叫什么
[04:14.98]Bruce. 布鲁斯
[04:17.07]Oh. That makes sense. 哦  很形象
[04:21.24]So, do you have a boyfriend? 那么  你有男朋友吗
[04:23.32]- No. - Why not? - 没有  - 为什么不找个
[04:25.33]- 'Cause I don't want one.  - Come on. I don't believe that. - 因为不想  - 别逗了 我不信
[04:28.83]You don't believe that a woman could enjoy being free and independent? 你不相信一个女人想自由独立
[04:31.87]Are you a lesbian? 你是女同
[04:33.92]No, I'm not a lesbian. 不 我不是
[04:36.13]I just don't feel comfortable being anyone's girlfriend. 我只是感觉不舒服  作谁的女朋友的话
[04:38.42]I don't actually feel comfortable being anyone's anything, you know. 我不想是任何人的任何人
[04:42.13]- I don't know what you're talking about. - Really? - 我不知道你在说什么   - 是吗
[04:44.68]Nope. 不明白
[04:46.76]Okay. Let me break it down for you. 好吧  那我 "说来话长" 了
[04:48.85]- Break it down. - Okay. I like being on my own. - 说嘛   - 我喜欢做我自己
[04:53.10]Relationships are messy10, and people's feelings get hurt. 关系太复杂  人们觉得受伤
[04:56.23]Who needs it? We're young. 谁希望这样  我们还年轻
[04:58.48]We live in one of the most beautiful cities in the world. 我们住在这世上最漂亮的城市


点击收听单词发音收听单词发音  

1 emphasis bPPz0     
n.强调,重点,重要性
参考例句:
  • The emphasis has shifted markedly in recent years.最近几年重点已经明显改变了。
  • Particular emphasis will be placed on oral language training.将会特别强调口语训练。
2 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
3 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
4 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
5 karaoke qprzoX     
n.卡拉OK
参考例句:
  • Most of the music in karaoke was popular music.卡拉OK中大多数的音乐是流行音乐。
  • What is your favorite karaoke song to sing?你喜欢唱的卡拉OK歌曲是哪首?
6 mill rDYxf     
n.磨坊,碾磨机;制造厂,工厂;vt.磨,碾
参考例句:
  • The rice mill was wrecked by the enemy bombing.碾米厂遭到了敌机的轰炸。
  • The farmer took his grain to the mill.这个农民把谷子送到磨房。
7 cowboy FvIz7l     
n.牛仔,牛郎,牧童
参考例句:
  • I felt sure I had all the skills to be a cowboy.我确信自己具备当牛仔的一切本领。
  • He loved to see cowboy movies.他爱看牛仔影片。
8 thorn WIMzP     
n.刺,荆棘,带刺小灌木
参考例句:
  • The little boy stepped on a sharp thorn.那小男孩踩着了一根尖刺。
  • The dog had a thorn in its pad.这只狗的爪垫上扎了根刺。
9 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
10 messy DCCxN     
adj.散乱的,污秽的,麻烦的
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She found herself in a messy spot.她发现自己陷入了窘境。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴