英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听力文摘:小孩子不要尝试

时间:2020-11-26 02:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Kids don't try this at home!

小孩子不要在家尝试以下实验!

Here is a question for mom and dad.

这里有一个给老爸老妈准备的问题。

Have you ever dipped your toe into a very hot bath and felt a flash of icy cold just before you realize that its really burning?

你是否尝试过把脚趾伸进很烫的浴盆里却感到瞬间的冰冷,回过神来才意识到水是滚烫的?

After you pull your toe out, you might wonder what causes very hot water to feel cold.

也许抽出脚趾之后你很想知道,是什么原因让人觉得这滚烫的热水很冷。

This odd sensation1 is called paradoxical cold.

这种怪异的感受称为诡冷觉,

It is when something very hot feels cold and painful.

一些非常热的事物感到寒冷和痛苦。

It is caused by the temperature receptors in the skin.

其实是皮肤内的温度感受器在作祟。

There are separate, specific receptors that respond to decreases or increases in skin temperature.

皮肤内分布着独立的专门感受器,能对皮肤温度的升降作出反应。

If skin temperature drops, the cold receptors fire and if it increases, the warmth receptors fire.

如果皮肤温度下降了,冷感受器就发出警告,如果皮肤温度上升了,暖感受器则发出警告。

However, if a strong stimulus2, like very hot water, can stimulate3 not only the warmth receptors but also stimulate the pain receptors.

可是,如果遇到很强烈的外部刺激,比如很烫的水,不仅能激发暖感受器,而且会激发痛感受器。

These warn us that we are doing ourselves damage, and should take action to prevent it.

这些反应提醒我们,我们正在伤害自己,应该马上采取措施制止伤害的继续。

The strong stimulus can also cause the abnormal4 stimulation5 of the cold receptors.

这种强烈的刺激也会导致冷感受器被异常激发。

So over-stimulation can cause the confusing sensation of cold, hot and pain,

过度刺激会使人体对冷、暖和痛觉的感受发生错乱,

but as long as we're clear about pulling the toe out to safety, paradoxical cold is just another strange trick of the senses.

但只要我们清醒地意识到应该把脚趾挪到安全的地方,诡冷觉也只是一种奇怪的感官游戏而已。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sensation hzCwi     
n.感觉,感知力,激动,轰动
参考例句:
  • He lost all sensation in his legs through cramp.他的腿部因抽筋而失去知觉。
  • Seeing him again after so many years was a strange sensation.那么多年以后又见到他,是一种不可思议的感觉。
2 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
3 stimulate wuSwL     
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
参考例句:
  • Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。
  • Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。
4 abnormal UIvy2     
adj.反常的,不正常的,不规则的
参考例句:
  • This warm weather is abnormal for February.二月里这种温暖的天气不太正常。
  • That is simply abnormal.那简直是反常的。
5 stimulation BuIwL     
n.刺激,激励,鼓舞
参考例句:
  • The playgroup provides plenty of stimulation for the children.幼儿游戏组给孩子很多启发。
  • You don't get any intellectual stimulation in this job.你不能从这份工作中获得任何智力启发。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   听力文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴