英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:12、我回来了:施瓦辛格当上教授

时间:2013-08-16 02:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

我回来了:施瓦辛格当上教授

Former California governor and one-time action star Arnold Schwarzenegger has embarked1 on a new career - as a policy analyst2 and senior statesman. Schwarzenegger convened3 the first forum4 Monday at his new institute at the University of Southern California.

The Los Angeles campus is the new stage for the Hollywood star, who brings his fame from movies like The Terminator and seven years’ experience as California’s governor, to an audience of students and visiting policy makers5. They included other former governors and senators, and sitting Arizona Senator John McCain.

南加州大学(USC)洛杉矶校园成为好莱坞明星施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger)的新舞台。他以扮演“终结者”(Terminator)出名,做过七年加州州长。他带着这些经历登台开讲。观众中有学生,还有慕名而来的决策人,包括前州长和前参议员,还有现任阿肯色州联邦参议员麦凯恩。

The new USC Schwarzenegger Institute for State and Global Policy will promote practical solutions to political problems, which Schwarzenegger calls post-partisanship.

新的南加大施瓦辛格州务与全球政策研究所(USC Schwarzenegger Institute for State and Global Policy)将推动解决问题的务实办法,用施瓦辛格的话说,这叫“后党派”(post-partisan6)。

“If we believe that you can only use the ideas of the right or the left, you will never be able to move forward. You will never go and be successful. We saw that in California and other states and we have seen post-partisanship work all over the world," said Schwarzenegger.

他说:“如果你认为我们只能用右边或者左边的观点,你永远也无法向前走。永远也无法起步,无法成功。我们在加利福尼亚和其它的州看到了这点,在世界各地已经看到了后党派的努力。”

Schwarzenegger hosted dignitaries and students for the institute’s inaugural7 symposium8. He holds the title of professor, an appointment that surprised student Steven Welliver.

施瓦辛格如今的头衔是南加州大学教授,不过他并没有教学任务。公共政策学生史蒂文?威利维尔对这项任命感到吃惊。

“But I was excited to have the opportunity to learn from someone who is actually in the field doing prominent work," said Welliver.

但是他说:“不过呢,有机会跟一位在实地做过大事的人学习,我感到兴奋。”

Student Kevin Gully says Schwarzenegger has knowledge to share.

学生凯文?古利说,施瓦辛格有丰富的知识可以跟大家分享。

“If you've ever held a position like governor for the largest state by population and the largest economy in the United States, then you definitely have something to offer," said Gully.

他说:“如果你做过美国人口和经济规模最大的州的州长,你肚子里肯定有货。”

Jack9 Knott, dean of the USC School of Public Policy, says Schwarzenegger crossed party lines when he was governor to meets goals on the environment and other thorny10 political issues.

“He was able to bridge that partisan divide. He is also obviously a very powerful name who can bring people together. He's a tremendous convener, and he's an inspirational leader for our students," said Knott.

Schwarzenegger and his wife of 25 years, Maria Shriver, last year announced they were divorcing after the former governor admitted he was unfaithful.

But he is reviving his film career, with The Expendables 2 and other upcoming films and the former "Terminator" has found a home on the California campus.

施瓦辛格还在重振他的电影生涯,在《敢死队2》(Expendables 2)以及其它即将公演的影片中亮相。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
2 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
3 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
4 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
5 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
6 partisan w4ZzY     
adj.党派性的;游击队的;n.游击队员;党徒
参考例句:
  • In their anger they forget all the partisan quarrels.愤怒之中,他们忘掉一切党派之争。
  • The numerous newly created partisan detachments began working slowly towards that region.许多新建的游击队都开始慢慢地向那里移动。
7 inaugural 7cRzQ     
adj.就职的;n.就职典礼
参考例句:
  • We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
  • Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
8 symposium 8r6wZ     
n.讨论会,专题报告会;专题论文集
参考例句:
  • What have you learned from the symposium?你参加了这次科学讨论会有什么体会?
  • The specialists and scholars present at the symposium come from all corners of the country.出席研讨会的专家学者们来自全国各地。
9 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
10 thorny 5ICzQ     
adj.多刺的,棘手的
参考例句:
  • The young captain is pondering over a thorny problem.年轻的上尉正在思考一个棘手的问题。
  • The boys argued over the thorny points in the lesson.孩子们辩论功课中的难点。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa双语新闻  voa英语  双语新闻
顶一下
(32)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴