英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:7、土耳其边境城市聚集大批科巴尼难民

时间:2014-10-28 07:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

土耳其边境城市聚集大批科巴尼难民

The fighting in Kobani, northern Syria, has forced some 200,000 residents to flee into southeastern Turkey. Residents in nearby towns in Turkey are trying to accommodate them but are worried about the future.

叙利亚北部城市科巴尼的战事迫使大约20万科巴尼居民逃往土耳其的东南部。居住在叙土边境的居民正在努力收留这些难民,但与此同时他们也为将来的局势发展倍感担忧。美国之音记者来到了当地民众中间。

On a warm afternoon in Suruc, some 10 kilometers from the Syrian border, refugees from the fighting in Kobani gather, as they do every day, to exchange news about their hometown and the dwindling1 number of their neighbors who remain there.

这是一个温暖的午后,在距离叙利亚边境大约10公里的城市叙吕奇,来自战乱城市科巴尼的难民聚集在一起。他们每天都会在这里交换分享自己故土的信息,并且谈论着仍留在城内、人数日渐减少的老邻居们。

The news lately has been better than several weeks ago, when Islamic State militants2 nearly overran Kobani. This caused most of Kobani’s residents -- largely Kurds -- to abandon their homes.

近期关于故乡的消息比几周前“伊斯兰国”激进分子几乎要攻破城市的时候好了很多。科巴尼行将陷落的危险导致居民弃家而逃。他们多数是库尔德人。

Now they live in camps or with relatives in Turkey. They receive some aid but life is hard.

现在他们居住在临时帐篷中,或者和自己在土耳其境内的亲戚住在一起。他们接收到一些援助,但是生活非常艰辛。

Like Kobani, this Turkish town also has a large Kurdish population.

像科巴尼一样,土耳其城市叙吕奇现在也有很多库尔德人。

Local shop owner Osman -- he will give only his first name – said the influx3 has boosted his business. But he takes no pleasure from that.

当地一家商店老板奥斯曼(Osman)不愿透露自己的姓氏,他说,大批难民的涌入确实刺激了消费,但他并不为此感到喜悦。

“Business is good. But our people are dying there [in Kobani]. We are not happy about it. Their suffering is our suffering,” said Osman.

他说: “生意挺好,但是我们的人民仍在科巴尼惨遭杀戮。我们开心不起来。他们所经历的我们都能感同身受。”

The refugees’ needs are overwhelming, said the spokesman for the local Kurdish government of Kobani, Idriss Nassan, who has crossed over for a short visit.

科巴尼的当地库尔德政府官员伊德瑞斯?纳桑(Idriss Nassan)说,难民的需求让人应接不暇。他越过边境,短暂访问叙吕奇。

“They fled just with their clothes so they need everything. They need housing. They need food because we are very close to winter and the weather is changeable (changing) now,” said Nassan.

这位科巴尼的发言人说:“他们逃往到土耳其,除了身上的衣服,一无所有。他们需要的东西非常多,他们需要居住的场所,需要食物。冬天正在临近,天气随时会变化。”

More than one million Syrians have fled to Turkey in the past three years of civil war, straining the services and economies of their host communities.

由于过去三年的内战,已有超过一百万的叙利亚人逃难到土耳其,这给当地社区的服务和经济带来很大的负担。

Snack shop owner Mohamed said local residents are willing to help, but wonders how long the goodwill4 can last.

快餐店老板穆罕穆德(Mohamed)说,当地居民都愿意去帮助这些难民,但他不知道这份善意会持续多久。

“We are afraid. Our city is small. There are no jobs or companies. We do not have enough water. What will we do? We currently have 20- to 30,000 refugees here. What will the situation be like? It is very difficult,” said Mohamed.

他说:“我们很害怕,因为我们的城市很小。这里没有公司和工作机会。我们也没有足够的水源。我们该怎么办?现在已经有两万到三万的难民了,将来的情况会变成什么样子?太难了。”

But they agree that their historical ties to the people of Kobani makes it their duty to help them as best they can.

 

但他们都认为,自己和科巴尼人有着历史渊源,尽最大的努力去帮助他们是自己的责任。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwindling f139f57690cdca2d2214f172b39dc0b9     
adj.逐渐减少的v.逐渐变少或变小( dwindle的现在分词 )
参考例句:
  • The number of wild animals on the earth is dwindling. 地球上野生动物的数量正日渐减少。 来自《简明英汉词典》
  • He is struggling to come to terms with his dwindling authority. 他正努力适应自己权力被削弱这一局面。 来自辞典例句
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 influx c7lxL     
n.流入,注入
参考例句:
  • The country simply cannot absorb this influx of refugees.这个国家实在不能接纳这么多涌入的难民。
  • Textile workers favoured protection because they feared an influx of cheap cloth.纺织工人拥护贸易保护措施,因为他们担心涌入廉价纺织品。
4 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴