英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

西部落:老美眼中的“乒乓外交”

时间:2021-03-30 06:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The day pingpong changed the world 老美眼中的“乒乓外交”

Thirty-seven years ago, America feared China, then the largely unknown Communist giant of the Far East. But as NBC’s John Larson reports, all of that changed thanks to a little white ball.

With a world about to descend1 on Beijing for the Olympic Games, it may be difficult for some younger people to imagine that Communist China was once largely cut off from the Western World. Then, at the height of the cold war, that began to change in a most remarkable2 way. John Larson has the story tonight of "a diplomatic breakthrough----pingpong style".

The Chinese economic miracle, the Beijing Olympics may have never happened without the help of a little, white ball. Liang Geliang from China and George Braithwaite of the U. S. played an exhibition match at the Nixon Library this month. Both were members of their countries' pingpong teams 37 years ago which arguably changed history.

In 1971, America feared the largely unknown communist giant

(Communist China seeks to spread its own brand of global revolution).

But that's when a long-haired American pingpong player missed his team bus in Japan and befriended the world's NO. 1 Chinese player. NBC correspondent John Rich watched as the unlikely friendship became international news and the American team was invited to be the first Americans inside the mysterious China in 20 years. (A remarkable display of warmth and good will. )

"Well, I ve never landed on the moon but it was a little bit like that."

The American athletes were welcomed by the Chinese Premier3 himself. Crowds of 18,000 turned out to watch exhibition matches, in which it can now be said the Chinese let the Americans win.

"Do you think the Chinese guy went easy on you because you were an American visitor?"

"I, I would say yes. "

"You think so?"

" I think so! "

All of which stunned4 the Nixon White House, "It was a pretty clear signal that the Chinese were looking for a fundamental change in the relationship."

White House tapes reveal Nixon recognized the matches were a diplomatic breakthrough. "We want to get everything that we can out of this... That we not appear to exploit it."

Within days, the groundwork was laid for a Nixon's historic trip to China, which soon opened China with all its exotic wonders to the world. But perhaps the Chinese leaders said it even better. In essence, they had let the little ball move the big ball.

John Larson, NBC News, Los Angles.

参考中文翻译:

37年前,美国惧怕中国,那时不为人知的远东地区共产主义大国。但是,幸亏一个白色的小球,一切发生了变化。NBC新闻的John Larson报道。

世界性的奥林匹克即将在中国北京拉开帷幕,年轻一代可能无法想象,共产主义中国曾经一度被西方世界排斥。冷战时期,发生了举世瞩目的变化,今晚John Larson将向我们讲述乒乓外交的故事。

如果没有这个白色的小球的帮助,中国经济的神话,北京奥运可能永远不会发生。本月,来自中国的郎葛亮和美国的George Braithwaite在尼克松图书馆举行了一场表演赛。37年前,两人都是他们国家兵乓队的队员,而这两支乒乓球队改变了历史。

1971年,美国惧怕共产主义大国中国。

(共产主义中国试图在全球性的变革中刻上自己的名字。)

但是那时,长头发的美国乒乓选手在日本与世界第一的中国选手成了朋友。NBC记者目睹了这一罕见的跨国友谊成了国际性的新闻,美国队成立20年来第一批受邀去神秘的中国的美国人。(这一举动很好的表现了友好的意愿。)

“我从来没有登上月球,但是那听上去就好像登月一般遥远。”

美国运动员收到中国国务院总理的亲自接待。18,000人观看了表演比赛,可以说,中国人让美国队赢了。

“你是否认为中国选手谦让是因为你是美国访问者?”

“是的。”

“你认为是这样?”

“对 ,我是这样认为。”

这一切震惊了尼克松政府。“这是一个很明显的信号,中国人想从根本上改变两国关系。”

白宫的磁带记录表明,尼克松意识到那些比赛是外交上的突破。“我们希望能尽一切努力突破这一点……我们似乎没有去努力开拓。”

几天之后,尼克松访华,中国的大门向世界敞开。但是,中国的领导人说的更好。实质上,他们用一个小球滚动了世界这个打球。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
2 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
3 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
4 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   西部落
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴