英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 136

时间:2020-10-30 03:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Jesus! Nothing there! It doesn't make any sense!

老天,什么都没有,说不通呀

What were you expecting to find?

你以为能找到什么,

A drug, of course. It has to be a drug.

当然是某种药物,肯定有某种药物,

An hallucinogenic or a deliriant1 of some kind.

可以引发幻觉或精神错乱之类,

There's no trace of anything in the sugar.

糖里什么都没有,

Sugar? - Sugar, yes.A simple process of elimination2.

糖,-糖,是的,简单的排除法,

I saw the hound, saw it as my imagination expected me to see it.

我看到了猎犬,当然那是我的幻觉,

A genetically3 engineered monster.

让我以为那是个转基因怪物,

I knew I couldn't believe the evidence with my eyes,

我知道自己看到的是假象,

so there were seven possible reasons for it,

所以可能有七种解释,

the most possible being narcotics4.

最有可能的一种就是药物影响,

Henry Knight5, he saw it too,but you didn't, John. You didn't see it.

亨利·奈特,他也看见了,但你没有,约翰,你没看见,

We have eaten and drunk exactly the same things

自从来到格林盆,我们吃的喝的,

since we got to Grimpen, apart from one thing.

都一模一样,只有一个例外,

You don't take sugar in your coffee. - I see, so?

你喝咖啡不加糖,-懂了,然后呢,

I took it from Henry's kitchen, his sugar.It's perfectly6 all right.

我从亨利的厨房里拿了点糖,但它完全没问题,

But maybe it's not a drug. - No, it has to be a drug.

或许并非药物所致,-不,肯定是,

How did it get into our systems? How?

药物究竟是如何进入我们的身体,

There has to be something, something...Something...

肯定有些什么东西,一些,

Something buried deep.Get out. - What?

一些藏得很深的线索,出去,-什么,

Get out, I need to go to my mind palace.

出去,我要进入我的思维殿堂,

Your what?

你的什么,

He's not going to be doing much talking for a while,we may as well go.

这种时候他会变得少言寡语,我们还是出去吧,

His what? - His "Mind Palace".

他的什么,-他的思维殿堂,

It's a memory technique, a sort of mental map.You plot a map with a location,

这是一种记忆方式,一种思维地图,你在地图上绘制地点,

it doesn't have to be a real place.You deposit memories there.

不必是真实的地点,把记忆存储在那里,

Theoretically, you never forget anything.

理论上来说,这样你什么都不会遗忘,

All you do is find your way back to it.

只要找对途径,就能找回记忆,

So this imaginary location could be anything,

所以这种意念化地点可以是任何场所,

a house or a street? - Yeah.

比方一座房子或一条街,-是的,

But he said "palace", he said it was a palace?

可他说是"殿堂",他说那是殿堂,

Yeah, well, he would, wouldn't he?

是啊,他就这德性,还能咋样,


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deliriant 97be139f4d5e47ec8f20ea749301edaf     
adj.引起精神错乱的,呓语的
参考例句:
2 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
3 genetically Lgixo     
adv.遗传上
参考例句:
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
4 narcotics 6c5fe7d3dc96f0626f1c875799f8ddb1     
n.麻醉药( narcotic的名词复数 );毒品;毒
参考例句:
  • The use of narcotics by teenagers is a problem in many countries. 青少年服用麻醉药在许多国家中都是一个问题。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Police shook down the club, looking for narcotics. 警方彻底搜查了这个俱乐部,寻找麻醉品。 来自《简明英汉词典》
5 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
6 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴