英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 阿联酋提醒公民在伦敦要当心

时间:2020-02-28 06:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The United Arab Emirates (UAE) has advised its citizens to avoid certain "dangerous areas" in central London. The UAE's Ministry1 of Foreign Affairs has released a map highlighting areas they deem to be crime hotspots. Most of the areas are around London's prestigious2 shopping area in the West End, the upmarket street Piccadilly, and the entertainment district Soho. A statement on the ministry's website urged citizens to avoid areas, "where pickpocketing3, fraud and theft are frequent and where it is not advisable to live". The warning follows several attacks on Emiratis in London earlier this year. One incident saw three sisters attacked in their hotel room by a hammer-wielding burglar.

阿联酋建议本国公民不要去伦敦中心一些危险的地区。阿联酋的外交部公布了一张地图,地图上的高亮地区是他们认为的犯罪热点。大多数高亮的地区,位于伦敦西区最繁华的商业区,例如皮卡迪利大街和伦敦Soho娱乐区。外交部网站上的一则声明力劝公民不要去一些区域,那些地区的偷窃、犯罪和抢劫案件非常多,而且不适宜居住。这则警告通知还在下面附上了早些年在伦敦生活的国民受到的攻击。其中一个案件就是,三姐妹在自己的酒店房间内,遭到了用锤子犯案的强盗的攻击。

London's Metropolitan4 Police insisted that no part of London was considered a "no-go" area. A spokesman said: "There is absolutely nowhere in London which should be avoided." Police believe Emiratis are targeted by criminal gangs because they wear expensive clothes and have bags and accessories worth thousands of dollars. London's police said the city's crime rate was a lot lower than many world cities and that the UAE should educate its citizens on how to not attract the attention of criminals. A statement said: "The UAE should put together its own preventive measures to educate UAE nationals visiting, studying or doing business not only in London, but the rest of Europe and all over the world."

伦敦的都市警察坚决表示,在伦敦,没有什么地方是不可以去的。一名发言人表示,伦敦的任何地区都可以去。人们都相信,阿联酋国民受到犯罪集团攻击的主要是因为他们总是穿戴价值数千美元的衣服,首饰和包包。伦敦警察称,伦敦的犯罪率比世界上许多城市都低很多。阿联酋应该教育国民如何避开犯罪分子的注意力。一则声明表示,阿联酋应该通过教育国民在伦敦,其他欧洲国家,以及全世界旅游、学习和做生意的方式,并采取一些本国的预防措施。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 prestigious nQ2xn     
adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
参考例句:
  • The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
  • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。
3 pickpocketing 62b5a74a34a34dabe6ebf4be4c3a374c     
扒窃
参考例句:
  • Beware of pickpockets [pickpocketing]! 谨防扒手。 来自《现代汉英综合大词典》
  • That said, pickpocketing, like all other categories of crime, has declined in the last decade. 有报道说,扒窃和其他种类的犯罪一样,在过去10年中有所减少。 来自时文部分
4 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴