英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 养孩子比房贷贵

时间:2020-04-03 09:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Families in the U.K. now pay more on childcare than on their mortgage. The annual costs of raising children are now outstripping1 yearly housing loan repayments2. This is according to a survey conducted by Britain's Family and Childcare Trust. The organization says that in some parts of the country, nursery fees have risen by 13 per cent in the past year. The cost for babysitters and child-minders has risen by an average of four per cent. The report's author Jill Rutter told the Nursery World website that her findings showed that childcare in the U.K. is becoming less and less affordable3 for families. She also said an insufficientnumber of places in nurseries shows the U.K.'s system isn't working.

英国家庭花在孩子上面的钱要高于房贷。养孩子的年消费远远超过了房贷。这是英国家庭儿童基金会所作出的调查。这项组织称在英国的许多地方,育婴费用比去年升高了13%。找保姆和替人照看小孩的费用也提高了4%。这项报告的作者吉尔·拉特告诉育儿网站,称她的发现证明英国家庭很难支付起养孩子的重任。她还说许多地方的数据并不完善,这证明英国的这项政策并没有奏效。

The report could well make would-be parents think twice about starting a family, or about the number of children they have. A family of four with one child attending a nursery and another in an after-school club spends an average of $12,571 a year. This compares to the average yearly housing loan payments of $12,000.Families are now spending a quarter of their income on childcare. This does not include the costs of feeding, clothing and entertaining children. There are also the costs of toys, books and electronic gadgets4 on top of that. The chief executive of the Trust warned that when many parents have to spend more than a quarter of their income on childcare, it's clear that the system "isn't fit for purpose".

这项报告让那些想成为父母的家庭考虑再三,或是考虑着他们要几个孩子合适。一个四口之间,一个孩子上幼儿园,另一个上课后俱乐部的费用平均每年是1万2571美金。而每年平均房贷是1万2000美金。父母将要把自己四分之一的收入用在育儿上。这还不包括吃、穿以及娱乐的费用。还有玩具、书本、电子产品的价钱。基金会行政长官警告说许多父母在育儿方面所花的钱要超过四分之一。很显然这项政策没有达到目的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 outstripping 1c66561dd26f3ef8d97eba3c79ce813d     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的现在分词 )
参考例句:
  • Demand is outstripping supply. 需求快超过供给了。
  • Demand is outstripping current production. 现在需求逐渐超过了生产能力。 来自辞典例句
2 repayments f8b697bfb3107d78e4b040d051ee8608     
偿还,报答,偿付的钱物( repayment的名词复数 )
参考例句:
  • The repayments of the loan are spread over 10 years. 贷款可在十年内分期偿还。
  • The repayments of the loan are spread over 25 years. 这笔贷款分摊二十五年偿还。
3 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
4 gadgets 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4     
n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
参考例句:
  • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
  • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴