英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 唱歌帮助中风患者

时间:2020-07-03 09:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Scientists in the USA have found that singing helps stroke victims with their speech difficulties. Doctors at two different medical schools said they had great success with getting patients to sing words instead of speak them. The treatment is called Music Intonation1 Therapy (MIT). One of the researchers, Gottfried Schlaug, gave an example of a success story. He showed a video of someone who had a stroke who could not speak the words of a birthday song. The person could only repeat the letters N and O. When Dr Schlaug asked him to sing the song, the words "happy birthday to you" came out. Schlaug said: "This patient has meaningless utterances2 when we ask him to say the words but as soon as we asked him to sing, he was able to speak the words."

美国科学家发现,唱歌可以帮助中风患者应对语言障碍。来自两所不同的医学院的医生表示,他们通过让病人唱出歌词而不是说出词语取得了很大的成功。这种治疗方法叫做音乐发音治疗(MIT)。其中一位研究人员Gottfried Schlaug举例讲述了一个成功的故事。他展示了一段视频,一位病人患有中风,说不出生日歌的歌词,只能重复N和O这些字母。当Schlaug医生要求他唱这首歌时,他就唱出了“祝你生日快乐”这一句。Schlaug说:“当我们要求他说歌词的时候,他说的都是毫无意义的话。但是我们让他唱的时候,他就能把歌词唱出来。”

The research team is still unclear why MIT works. Dr Schlaug has one theory. He points out that the brain processes music in a different part from that which deals with speech but that there are areas of overlap3. "Music-making is a multisensory experience that simultaneously4 activates5 several systems in the brain and links and loops them together. It engages many regions of the brain," he said. MIT treatment is a very long process. It can last for up to 16 years and requires hourly sessions five days a week. The good news is the benefits of the therapy are usually permanent. Two thirds of patients who tried MIT with Dr Schlaug reported they could say more words. MIT could potentially help up to 70,000 stroke victims in the USA alone.

研究团队仍然不清楚为何音乐发音疗法能够奏效。Schlaug有一个理论。他指出,大脑处理音乐和处理语言使用的是不同的区域,但是也有重叠的部分。“制作音乐是一个多种感官同时使用的体验,同时激活大脑中几个系统,将他们联结起来,涉及大脑许多区域。”MIT疗法是非常漫长的过程。该过程可能会持续16年的时间,要求每天都进行一小时训练,每周五天。好消息是,治疗的效果通常是永久性的。在Schlaug医生那里接受了MIT治疗的三分之二的病人报告称他们能够说出更多词语。仅在美国,MIT或许就可以帮助7万名中风患者。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intonation ubazZ     
n.语调,声调;发声
参考例句:
  • The teacher checks for pronunciation and intonation.老师在检查发音和语调。
  • Questions are spoken with a rising intonation.疑问句是以升调说出来的。
2 utterances e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • John Maynard Keynes used somewhat gnomic utterances in his General Theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • Elsewhere, particularly in his more public utterances, Hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
3 overlap tKixw     
v.重叠,与…交叠;n.重叠
参考例句:
  • The overlap between the jacket and the trousers is not good.夹克和裤子重叠的部分不好看。
  • Tiles overlap each other.屋瓦相互叠盖。
4 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
5 activates 78ec2b8b23e0120508757d953f1013d1     
使活动,起动,触发( activate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Activates the window and displays it in its current size and position. 激活窗口,保持当前的大小及位置不变。
  • Pulling out the alarm switch activates alarm and pushing it deactivates it. 闹钟的开和关是通过拔出和按入闹铃开关实现的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴