英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 母乳喂养的母亲老年时更健康

时间:2020-07-03 09:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Women who breastfeed could lower their risk of having a heart attack and stroke when they get older. They may also reduce their chances of getting diabetes1 and of having high blood pressure. This is the claim of a new study from the University of Pittsburgh in America. Researchers surveyed nearly 140,000 middle-aged2 mothers. They asked the women, all in their 50s, about their breastfeeding history. They found that mothers who had breastfed for more than a year were up to 20 per cent less likely to suffer from heart attacks and strokes. The team also found that breastfeeding for just a month benefited a mother’s long-term health. Breast milk also protects the baby against obesity3, diabetes, asthma4 and increases a baby’s immunity5 and intelligence.

提供母乳喂养的母亲老年时患心脏病和中风的风险较低。她们患糖尿病和高血压的风险也会降低。这是美国匹兹堡大学一项最新研究的结论。研究人员调查了近14万名中年母亲。这些母亲年龄都是50多岁,调查人员询问了她们的母乳喂养历史。他们发现,母乳喂养超过一年的母亲患心脏病和中风的风险低20%。研究团队还发现,仅仅母乳喂养一个月也有益母亲的长期身体健康。母乳还能防止婴儿肥胖,糖尿病,哮喘,增强婴儿的免疫力和智力。

Researcher Dr Eleanor Schwarz said: “Heart disease is the leading cause of death for women, so it is vitally important for us to know what we can do to protect ourselves.” She explained her study could encourage more mothers to breastfeed, and so keep mother and child healthier. “We've known for years that breastfeeding is important for babies' health. Now we know that it is important for mothers' health as well,” she said. Dr Schwartz noted6 that breastfeeding helped a woman’s body to recover after giving birth. She said: "Breastfeeding is an important part of the way women's bodies recover from pregnancy7. When this process is interrupted, women are more likely to have a number of health problems."

研究员Eleanor Schwarz表示:“心脏病是导致女性死亡的首要原因,所以知道如何保护自己至关重要。”她解释说,她的研究可以鼓励更多母亲母乳喂养,让母亲和孩子更健康。“多年来我们都知道母乳喂养对婴儿的健康来说非常重要。现在,我们知道,母乳喂养对母亲的健康也非常重要,”她说。Schwartz博士指出,母乳喂养可以促进女性生育后身体恢复。她说:“母乳喂养是女性的身体从孕期恢复的重要方法。当这个过程被阻断之后,女性很有可能会面临许多健康问题。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diabetes uPnzu     
n.糖尿病
参考例句:
  • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
  • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
2 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
3 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
4 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
5 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
6 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
7 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴