英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 爱尔兰电视台被强制使用女王英语

时间:2020-07-17 15:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Radio newsreaders and television presenters1 at Ireland's national broadcaster RTE are up in arms at being told to pronounce words according to the Queen's English. A report in The Irish Sun newspaper claims that RTE's broadcasters have been issued an A-Z style guide of words which instructs them on how to pronounce certain words in an effort to ensure they are clearly understood. The A-Z comes with audio clips containing elocution lessons of how to "properly" pronounce the "problem" words. An official at RTE told the Irish Sun that producers issued the guide to keep up standards. It said RTE had received complaints from the public over how certain words were supposedly mispronounced.

爱尔兰国家广播电台RTE电台新闻播音员和电视节目主持人被告知要按照女王的英语来发音,表示强烈抗议。爱尔兰太阳报一份报道称,RTE播音员都收到了从A到Z的各个单词的文件,指导他们如何正确 发音,让听众都明白。这份文件还含有音频片段,提供发音课程,教给他们某些问题单词如何正确发音。RTE一名官员告诉爱尔兰太阳报,制片人发放该指引是为了保持标准。RTE此前收到了许多投诉,称某些单词的发音可能错了。

Irish linguistics2 expert Professor Raymond Hickey called the RTE's actions "internalized colonialism". He expressed his disbelief that Irish speakers were being asked to use words with an English accent. He said: "The basic issue is RTE expects its staff to speak as if they were English. Why? We have our own form of English, which is different but fully3 legitimate4 and accepted worldwide." Professor Hickey highlighted some examples of the words Irish presenters are being asked to pronounce with a British English accent. He said: "The Irish don't pronounce the TH [in 'birthday'] as a fricative, but as a stop with no breath….The same is true of 'news' - the Irish pronunciation is and always has been 'nooze'."

爱尔兰语言学专家Raymond Hickey教授称RTE的行为是“内在殖民主义”。他不赞同说爱尔兰语的人被要求用英语发音的单词。他说:“最根本的问题是,RTE希望它的职员发音方式好像他们是英国人。为什么要这样呢?我们有自己风格的英语,虽然有所不同,但是完全合法,全世界都接受。”Hickey教授指出了一些单词,爱尔兰主持人被要求用英国英语的方式发音。他说:“在birthday这个单词中的th,爱尔兰语不发摩擦音,而是稍微停顿一下。还有news这个单词,爱尔兰一直读作nooze。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 presenters ef0c9d839d1b89c7a5042cf2bfba92e0     
n.节目主持人,演播员( presenter的名词复数 )
参考例句:
  • Each week presenters would put the case for their favourite candidate. 每个星期主持人推出他们最喜欢的候选人。 来自互联网
  • Karaoke was set up to allowed presenters to sing on the stage. 宴会设有歌唱舞台,可让出席者大演唱功。 来自互联网
2 linguistics f0Gxm     
n.语言学
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • Linguistics is a scientific study of the property of language.语言学是指对语言的性质所作的系统研究。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴