英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 让中国女性消费千万美元的虚拟男友

时间:2020-08-07 03:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A new dating app in China is very popular with women. It is so popular that Chinese women are spending over $30 million a month on it. It is a little different from the usual dating app because the boyfriends are not real. There are just four single men on the app and they are all virtual1 boyfriends. Women have to role-play dating the four boyfriends. They have to use real money to buy "Purple Diamonds" from the app. They then spend their Purple Diamonds in the app to go on dates and keep their relationships going. The app is called Love and Producer. It is currently2 the biggest money earner on Apple's App Store in China. Players spent over 200 million Chinese Yuan ($30 million) on playing it last month.

中国一款新交友app深受女性喜爱。该款游戏十分火爆,中国女性每月花费三千多万美元在这款app上。它和一般的交友app有些不同,因为这款交友app上的男朋友都不是真实人物。这款app上有四位单生男性,他们都是虚拟男朋友。女性玩家在里边角色扮演和这四名男友约会。玩家需用现金从app上购买“紫钻”。然后玩家在app里消费紫钻以让约会进行下去并维持他们之间的关系。这款app被称为“恋与制作人”。目前它是中国苹果app商店中最挣钱的应用。上月玩家在此app上消费超过两亿人民币(三千万美元)。

A market research company said the app has more than two million daily active users3. The vast majority of these are women in their early 20s. The company said users love the idea of romance4 and fun. A 19-year-old student at Wuhan University explained why she liked the app. She said: "It's like a romantic novel with fascinating voices. It's more real than reading a novel." She said she loved the app's "delicate5 drawings," as well as the "great voices" of the four male characters. Another young Chinese woman said: "I don't have a boyfriend, so I'm happy to have a relationship with a "paper partner". She also liked getting e-mail and chat messages from her virtual boyfriends.

一家市场研究公司表示这款app拥有超过两百万名每日活跃用户。大部分玩家为二十多岁的女性。该公司表示用户们喜欢这种浪漫娱乐的想法。武汉大学一名19岁学生解释了她喜欢这款app的原因。她说道:“这就像是一本声音令人陶醉的有声浪漫小说。比读一本小说更加真实。她说她喜欢这款app“精美的画面”,以及四位男性角色的“美妙声音”。另一位年轻女性说:“我没有男朋友,所以我很开心能够与一位“画中伙伴”恋爱。她也喜欢收到虚拟男友的邮件和语音消息。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 virtual yhfwi     
adj.实质上的,事实上的,实际上的
参考例句:
  • This reply is a virtual acceptance of our offer.这一回答实质上是接受了我们的建议。
  • At that time the East India Company was the virtual ruler of Bengal.那时东印度公司是孟加拉的实际统治者。
2 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
3 users 9bc65c2abec141778ffaa729489f3e87     
用户,使用者( user的名词复数 )
参考例句:
  • The new software will prove a boon to Internet users. 这种新软件将会对互联网用户大有益处。
  • Ramps should be provided for wheelchair users. 应该给轮椅使用者提供坡道。
4 romance KXGx1     
n.恋爱关系,浪漫气氛,爱情小说,传奇
参考例句:
  • She wrote a romance about an artist's life in Tokyo.她写了一个关于一位艺术家在东京生活的浪漫故事。
  • They tried to rekindle the flames of romance.他们试图重燃爱火。
5 delicate Hx1xS     
adj.巧妙的,敏感的;易损的,娇嫩的
参考例句:
  • Be careful with those wine cups — they are very delicate.当心那些酒杯—它们很容易碎。
  • The delicate handicraft works will not bear rough handling.精致的手工艺品经不起粗鲁的摆弄。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴