-
(单词翻译:双击或拖选)
Have you ever wanted to go on a luxury cruise? The cruise of a lifetime set sail from London on Sunday. It could set the Guinness World Record for the longest cruise ever. It is called the Ultimate World Cruise. The 245-day voyage will visit 51 countries on six continents. The cruise ship Viking Sun will dock at 111 ports as it sails all the way around the world. The chairman of Viking said: "For more than 20 years we have been committed to connecting travelers to...experiences that allow them to explore the world in comfort. Our Ultimate World Cruise is the most extensive itinerary1 available in the industry....I am pleased to offer such a unique experience for our guests."
你曾经想过乘坐一艘豪华游轮吗?这场千载难逢的航行周天从伦敦起航。这次可能会创下最长航行时间的吉尼斯世界纪录。此次航行被称为终极世界巡游。为期245天的航行将前往6个大陆上的51个国家。维京太阳号游轮将在环游世界期间停靠111个港口。维京太阳号董事表示:“20多年来,我们一直致力于将旅客们和体验联系起来,让他们能够舒适地探索世界。我们的终极世界巡游的旅程是业内最丰富的...我很高兴为我们的客户提供如此独特的经历。”
The luxury cruise isn't cheap. The 930 passengers have paid a minimum of $81,000 each to sail around the world. Even at this price, all tickets have been sold. Guests will be able to live in luxury while on the high seas. The ship has eight restaurants that offer 245 different menus - a different menu for every day of the cruise. Guest chefs will create special menus to reflect the destination. A Viking spokesman said: "There is more food than you can ever imagine. But we also have a wellness theme throughout the cruise, so you can look after your nutrition." The ship also has two swimming pools, a Nordic spa, and a snow grotto2 where snowflakes fall from the ceiling.
豪华游轮价格不菲。930名乘客至少每人要支付81000美元才能环游世界。即便价格如此,所有的票都已销售一空。顾客们将能够在公海内享受豪华生活。游轮内有8个餐厅,245份不同的菜单—游轮每一天都会提供不同的菜单。特邀厨师将创建和目的地相呼应的特别菜单。维京太阳号的一名发言人表示:“食物样式超出你的想象。但我们也有一个健康主题贯穿整个巡航,所以可以照顾到你的营养问题。”这艘船上还有两个游泳池、一个北欧水疗以及一个雪花能从天花板上落下的雪洞。
1 itinerary | |
n.行程表,旅行路线;旅行计划 | |
参考例句: |
|
|
2 grotto | |
n.洞穴 | |
参考例句: |
|
|