英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 韩国呼吁在东京奥运期间禁止旭日旗

时间:2020-10-16 07:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Amid escalating1 tensions between South Korea and Japan, the South Korean government has called on Japan to ban any displaying of the Rising Sun flag at the Tokyo 2020 Olympics. This follows a statement by Japan's Olympics organising committee that it sees no problem with the flag. The committee said: "The Rising Sun flag is widely used in Japan and it is not considered to be a political statement, so it is not viewed as a prohibited item." A South Korean Foreign Ministry2 spokesman said: "The Japanese know full well that their neighbours regard the Rising Sun flag as a symbol of Japan's militaristic and imperial past. Japan needs to be more humble3 about owning up to its historical legacy4."

韩国和日本之间关系加剧紧张之际,韩国政府呼吁日本禁止在2020东京奥运会期间展出任何旭日旗。此前日本奥运会组织委员会发表声明成这种旗帜没有任何问题。奥委会表示:“旭日旗在日本被广泛使用,它不被认为是一种政治声明,所以它不被视为违禁物品。”一名韩国外交部发言人表示:“日本人非常清楚他们的邻国都将旭日旗视为日本军国主义和帝国主义历史的象征。日本需要更谦卑地承认自己的历史遗产。”

Relations between the two east-Asian nations have taken a downturn in the past few months. They are currently embroiled5 in a bitter trade war that has seen people in Korea burning Japanese products. Many South Koreans are shunning6 Japan as a tourist destination, leading to Japanese carriers slashing7 the number of flights to South Korea. Last month, Japan removed South Korea from its "white list" of trusted trade partners. This led to delays in the exports of items like car parts and household electronics to South Korea. In retaliation8, Koreans have been boycotting9 Japanese beer, clothing brands and other products. The spat10 poses a threat to the global supply chain of semi-conductors.

这两个东亚国家之间的关系在过去几个月里出现下滑。目前他们卷入了一场激烈的贸易战,韩国人正在焚烧日本产品。很多韩国人将日本排除在旅游目的地之外,导致日本航空公司削减了飞往韩国的航班数量。上个月,日本将韩国从其值得信赖的贸易伙伴“白名单”中除名。这导致出口韩国的商品,如汽车零件和家用电器等出现延迟。作为报复,韩国人在抵制日本的啤酒、服装品牌和其他商品。这场争端对全球半导体供应链构成了威胁。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 escalating 1b4e810e65548c7656e9ea468e403ca1     
v.(使)逐步升级( escalate的现在分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
参考例句:
  • The cost of living is escalating. 生活费用在迅速上涨。 来自《简明英汉词典》
  • The cost of living is escalating in the country. 这个国家的生活费用在上涨。 来自辞典例句
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
4 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
5 embroiled 77258f75da8d0746f3018b2caba91b5f     
adj.卷入的;纠缠不清的
参考例句:
  • He became embroiled in a dispute with his neighbours. 他与邻居们发生了争执。
  • John and Peter were quarrelling, but Mary refused to get embroiled. 约翰和彼得在争吵,但玛丽不愿卷入。 来自《简明英汉词典》
6 shunning f77a1794ffcbea6dcfeb67a3e9932661     
v.避开,回避,避免( shun的现在分词 )
参考例句:
  • My flight was more a shunning of external and internal dangers. 我的出走是要避开各种外在的和内在的威胁。 来自辞典例句
  • That book Yeh-yeh gave me-"On Filial Piety and the Shunning of Lewdness"-was still on the table. 我坐下来,祖父给我的那本《刘芷唐先生教孝戒淫浅训》还在桌子上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
7 slashing dfc956bca8fba6bcb04372bf8fc09010     
adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Slashing is the first process in which liquid treatment is involved. 浆纱是液处理的第一过程。 来自辞典例句
  • He stopped slashing his horse. 他住了手,不去鞭打他的马了。 来自辞典例句
8 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
9 boycotting 57a67b98478553c5793be6a3cf8759e5     
抵制,拒绝参加( boycott的现在分词 )
参考例句:
  • They're boycotting the shop because the people there are on strike. 他们抵制那家商店,因为那里的店员在罢工。
  • The main opposition parties are boycotting the elections. 主要反对党都抵制此次选举。
10 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴