英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 LV宣布开始生产洗手液

时间:2021-11-10 07:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

As with many countries, France is experiencing a shortage of hand sanitiser. To help combat this, the luxury goods maker1 Louis Vuitton (LVMH) will start making sanitiser to help fight the COVID-19 virus. The company will repurpose its perfume production lines to start making anti-viral products. A spokesperson said the company wants to help tackle the shortage of sanitiser across France. He announced: "LVMH will use the production lines of its perfume and cosmetic2 brands to produce large quantities of alcoholic3 gels. These gels will be delivered free of charge to health authorities." He added: "LVMH will continue to honour this commitment for as long as necessary, in connection with the French health authorities."

和很多国家一样,法国也出现洗手液短缺的情况。为了帮助应对这一问题,奢侈品制造商路易·威登(LVMH)将开始生产消毒剂,以抗击COVID-19病毒。该公司将调整其香水生产线,开始生产抗病毒产品。一名发言人表示公司想帮助解决法国各地洗手液的短缺问题。他宣布:“LVMH将利用其香水和化妆品牌生产线,生产大量的酒精凝胶。这些凝胶将免费提供给卫生部门。”他还补充道:“LVMH将与法国卫生部门合作,在需要时,继续履行这一承诺。”

LVMH is a luxury goods conglomerate4 that owns well-known brands such as champagne5 maker Moet & Chandon, watchmaker Tag Heuer and jeweller Bulgari. Its factories manufacture perfume and makeup6 for brands like Christian7 Dior and Givenchy. In a warlike effort, they will change production to help France's health system. More commercial companies could start helping8 out in the fight against the coronavirus. The UK government has asked the car and jet-engine maker Rolls Royce to start making ventilators. These are urgently required to help people hospitalised with the virus breathe. The UK's health service has a huge shortage of ventilators and is readying itself for more people to contract the virus.

LVMH是一家奢侈品集团,旗下拥有众多知名品牌,包括香槟品牌酩悦香槟,手表品牌泰格豪雅以及珠宝品牌宝格丽。其工厂为迪奥和纪梵希等品牌生产香水和化妆品。一番斗争后,他们将改变生产以帮助法国的卫生系统。更多的商业公司可以开始帮助对抗冠状病毒。英国政府要求汽车和喷射发动机制造商劳斯莱斯开始制造呼吸机。现在继续呼吸机,以辅助住院患者进行呼吸。英国卫生部呼吸机大量短缺,该部门预计将有更多人感染病毒。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 cosmetic qYgz2     
n.化妆品;adj.化妆用的;装门面的;装饰性的
参考例句:
  • These changes are purely cosmetic.这些改变纯粹是装饰门面。
  • Laughter is the best cosmetic,so grin and wear it!微笑是最好的化妆品,所以请尽情微笑吧!
3 alcoholic rx7zC     
adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
参考例句:
  • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine.白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
  • Alcoholic drinks act as a poison to a child.酒精饮料对小孩犹如毒药。
4 conglomerate spBz6     
n.综合商社,多元化集团公司
参考例句:
  • The firm has been taken over by an American conglomerate.该公司已被美国一企业集团接管。
  • An American conglomerate holds a major share in the company.一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
5 champagne iwBzh3     
n.香槟酒;微黄色
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
6 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
7 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
8 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴