英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新奇事件簿 英国老兵为NHS筹款千万美元

时间:2021-11-10 08:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A 99-year-old war veteran in the United Kingdom has been hailed as a hero for his fundraising efforts. Captain Tom Moore has raised over $25 million for the UK's National Health Service (NHS) by walking around his garden 100 times. The World War II vet1 came up with the idea of raising just £1,000 to thank NHS staff for helping2 him with treatment for cancer and a broken hip3. Mr Moore set up a donation page on a fundraising website. He said he would do 100 laps of his garden before his 100th birthday on April the 30th. His endeavours caught the imagination of the British public, who have been donating millions of dollars a day to support him. Prince William called him a "one-man fundraising machine".

英国一名99岁的退伍老兵因其筹款的努力而被誉为英雄。通过绕着自家花园行走一百圈,汤姆·摩尔上校为英国国家医疗服务体系(NHS)筹集到了超过2500万美元资金。这位二战老兵想出了筹集1000英镑的想法,以感谢帮助他治疗癌症和髋骨骨折的NHS工作人员。摩尔先生在筹款网站上设立了一个捐款页面。他表示他将在4月30日百岁生日之际,在花园里绕行100圈。他的努力引起了英国公众的关注,他们每天捐赠数百万美元来支持他。威廉王子称他是“一人筹款机”。

Captain Moore completed his 100 laps on Thursday. He vowed4 he would not stop walking as long as people are still donating. Over half a million people have signed a petition for the UK government to award a knighthood to Captain Moore. He would then become Sir Tom Moore. The soon-to-be centenarian was overwhelmed by the public response to his efforts. He said: "I appreciate it because the object for which we're donating, the NHS, is so important." The UK's "Independent" newspaper commended Captain Tom's efforts but said the government should be funding the NHS. It wrote: "In the midst of dark times, stories like these bring lightness. Yet such altruism5 is a damning reflection on the state of our NHS."

摩尔上校在周四完成了自己的一百圈。他发誓,只要人们还在捐款,他就不会停止行走。超过50万人在请愿书上签名,要求英国政府授予摩尔上校爵士爵位。他将成为汤姆·摩尔爵士。这位即将不如百岁的老人对公众的反应有些不知所措。他说道:“感谢大家,因为我们捐助NHS的目标是如此的重要。”英国《独立报》称赞了汤姆上校的努力,但表示政府应该为NHS提供资金。其写道:“在黑暗时期,像这样的故事带来了光明。但这种利他主义是对我国NHS制度的确切反思。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vet 2HfyG     
n.兽医,退役军人;vt.检查
参考例句:
  • I took my dog to the vet.我把狗带到兽医诊所看病。
  • Someone should vet this report before it goes out.这篇报道发表之前应该有人对它进行详查。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
4 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
5 altruism LxIzO     
n.利他主义,不自私
参考例句:
  • An important feature of moral behaviour is altruism.道德行为一个重要特点就是利他主义。
  • Altruism is crucial for social cohesion.利他主义对社会的凝聚是至关重要的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴