英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

向前一步:第55期 要成功 也要受欢迎(6)

时间:2018-03-27 08:20来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   向前一步(MP3+中英字幕):第55期 要成功 也要受欢迎(6)Years later, when I learned about the Heidi/Howard case study, I understood the reason why. 多年后,当我了解“霍华德/海蒂”案例后,终于明白了这是为什么。

  Being at the top of the class may have made life easier for my male peers1, but it would have made my life harder. 在学生中身居“高位”,也许会让那些男同学过得更轻松,但对我而言,反而会过得更艰难。
  I did not reach this conclusion in a vacuum. 我得出这个结论并非空穴来风。
  All through my life, culturally reinforced signals cautioned2 me against being branded as too smart or too successful. 从儿时起,被文化所强化的信号就警告我不要被贴上“太聪明”或“太成功”的标签,
  It starts young. As a girl, you know that being smart is good in lots of ways, but it doesn't make you particularly popular or attractive to boys. 这一点在我很小的时候就深有体会。作为一个女孩,被认为很聪明尽管在很多方面都有好处,但这并不会让你在男生中变得特别受欢迎,或是变得更有吸引力。
  In school, I was called the "smartest girl in the class." 在学校里,我被称为“班里最聪明的女生”。
  I hated that description. Who wants to go to the prom with the smartest girl in the class? 我讨厌这样的说法,有哪个男生愿意带着班里最聪明的女生去参加毕业舞会呢?
  Senior year, my class voted me "most likely to succeed," along with a boy. 高年级时,我们班投票选出我和另一个男生是“最有可能成功的人”。
  I wasn't going to take any chances with the prom, so I convinced my friend, who worked on the yearbook, to remove my name. 这样一来,我便不再会有任何机会受邀参加毕业舞会,所以我强迫年鉴编辑(他也是我的朋友)把我的名字删掉了。
  I got a prom date who was fun and loved sports. 这招很有用——我终于找到一位帅气、喜欢运动的舞伴。
  In fact, he loved sports so much that two days before the prom, he canceled on me to go to a basketball game, 可是这位男生有点过于沉迷于运动,在舞会两天前,他为了参加一场篮球赛而取消了和我的约会,
  saying, "I know you'll understand since going to the playoffs is a once-in-a-lifetime opportunity." 还说:“我知道你能理解的,因为参加决赛是一辈子就一次的机会。
  I did not point out that as a high school girl, I thought going to the prom was a once-in-a-lifetime opportunity. ”当时,我没有回应说作为一个高中女生,参加毕业舞会也是一辈子就一次的机会。
  Luckily, I found a new date who was less of a sports fan. 幸运的是,后来我又找到了一个对运动不那么热衷的新舞伴。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 peers 450f65d3f10fa333d36ca017809f22a2     
n.同等的人,贵族vi.凝视,窥视vt.与…同等,封为贵族v.凝视( peer的第三人称单数 );盯着看;同等;比得上
参考例句:
  • She enjoys the respect of her peers. 她受到同侪的尊敬。
  • She peers into my eyes. 她盯着我的眼睛。 来自《简明英汉词典》
2 cautioned 7f22a74438d91b038e4a784c88ad5d98     
v.警告,提醒,劝…小心( caution的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He cautioned us for playing in that busy street. 他告诫我们不要在那条交通繁忙的路上玩。 来自《简明英汉词典》
  • He cautioned that the Russia-American discussions were still in an exploratory stage. 他警告说俄美会谈尚处于探索阶段。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   向前一步
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴