英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第一季精讲 第19集第21期:必有蹊跷

时间:2021-03-30 08:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Oh, good, there you are. Jenna wanted me to get the car.

太好了你在这儿 珍娜让我去取车

What happened?All right, now this is getting weird1.

发生什么了 无事登门 看来必有蹊跷

We're here to talk.I'm not in the mood.

我们是想跟你谈谈 没心情谈

Today's been a no-good, very bad day.

今天坏事连连 糟透了

Annabelle tells me you're looking for something I took from Jonathan Gilbert.

安娜贝拉告诉我你在找一样东西 是我从乔纳森·吉尔伯特那拿走的

I'm listening.What is that?Jonathan was passionate2 about his inventions.

我听着呢 这是什么 乔纳森热衷于他的发明

He confided3 in me that he had created a detection device meant to track down the town's vampire4 element.

他向我推心置腹 告诉我他发明的探测工具 可以跟踪找到吸血鬼

It was a pocket watch.That's what it turned out to be, yes.

那是块怀表 就是那个东西 没错

But that's not what I stole.

但我偷的不是它

I discovered my mistake when I saw the watch in Jonathan's hand the night they took us.

我们被捕当晚看到乔纳森握着那块表时 我才知道偷错了

Its dial pointed5 at me.So what is this? I have no idea.

它的指针正对着我 那这是什么 我不知道

But now it's yours.What's the catch?There's no catch.

但现在归你了 耍什么阴谋 没阴谋

My daughter wants to stay here.I want to stay here.

我女儿想留在这儿 我也想留下

You refuse to trust us, and for good reason.Consider this an apology.

你不信任我们 理所应当 就当这是道歉吧


点击收听单词发音收听单词发音  

1 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
3 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
4 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
5 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴