英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《远大前程》第5章 匹普的姐姐被袭击(2)

时间:2021-07-22 03:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Joe,do you think I should visit Miss Havisham again?

乔,你想我应该再去拜访郝薇香小姐了吧?

Well,Pip,said Joe,will she think you expect her to give you something?

喂,匹普,乔说,她会认为你又期望她给你东西吗?

She told me she wouldn't give you any-thing else.'

她告诉过我,她不会再给你任何东西。

But,Joe, I've been apprenticed1 nearly a year now,and I've never thanked her!

可是,乔,现在我当徒弟快一年了,我还从没有感谢她!

That's true,Pip,'said Joe slowly.

这的确是,匹普,乔慢慢地说。

Could you give me a half day's holiday tomorrow,Joe? I would like to visit Miss Est-Havisham.

明天你能给我半天假吗,乔?我想去看望艾丝黛拉——郝薇香小姐。

Her name isn't Estavisham,as far as I know,Pip,said Joe very seriously.

就我所知,她的名字不是艾丝黛薇香,匹普。乔十分严肃地说。

I know,Joe!Please,Joe!

我知道,乔!求你啦,乔!

All right,Pip,but if she isn't happy to see you, better not go again.

好,好,匹普,不过,如果她见到你不高兴,最好别再去。

Joe had another blacksmith2 working for him at the forge3

在铁匠铺里,乔还有另一名铁匠帮他干活,

His name was Orlick,and he had no friends or family in the village.

他的名字叫奥立克,他在村里既没有家也没有朋友。

He was a big,strong,lazy man,who moved about in a strangely unhurried way,his shoulders bent4 and his eyes on the ground.

他个头很大、很强壮,是一个懒惰的家伙,他走起路来躬着腰、瞅着地,吊儿郎当的样子。

For some reason he never liked me,even when I was a child, and when I became Joe's apprentice,he seemed to hate me.

不知什么原因,他从来不喜欢我,甚至我还是一个小孩子时,他就当了乔的徒弟,那时他好像就恨我。

When he heard about my half-day holiday,he threw down his hammer angrily .

当听说我要请半天假时,他生气地扔下手头的锤子。

Come now,master!'he said to Joe. If young Pip 's having a holiday,give me one too!'

喂,师傅!他对乔说,如果给小匹普放假的话,你也必须给我放假!

Well,nodded Joe after thinking for a moment,I will.'

好,乔想了一会儿点点头说,我同意。

Just then my sister,who had secretly been listening outside the forge,called to Joe through one of the windows,You fool!

正在那时,我姐姐在铁匠铺外面隐藏着,所说的话她都听到了。她从一个窗户口对乔喊道,你这个傻瓜!

You think you're a rich man,giving a holiday to a lazy man like that Orlick!I wish I were his master!I'd soon show him!

你认为你是富翁,给像奥立克这样的懒蛋放假!我希望我是他的师傅!我会马上给他个眼色瞧瞧!

You want to be everybody's master!'Orlick told her angrily.And what's more, you're a wicked5, ugly,old woman!'

你想当所有人的师傅!奥立克愤怒地告诉她,还有,你是一个恶劣的、丑陋的老女人!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 apprenticed f2996f4d2796086e2fb6a3620103813c     
学徒,徒弟( apprentice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I was apprenticed to a builder when I was fourteen. 14岁时,我拜一个建筑工人为师当学徒。
  • Lucius got apprenticed to a stonemason. 卢修斯成了石匠的学徒。
2 blacksmith ZR7yl     
n.铁匠,锻工
参考例句:
  • The blacksmith is hammering the red-hot metal.铁匠正在锤烧红的铁。
  • The blacksmith forged a bar of iron into a hook.铁匠把一根铁条锻造成一个钩子。
3 forge bgDzU     
v.使形成,与...建立密切联系,伪造,假冒
参考例句:
  • Everything new comes from the forge of hard and bitter struggle.一切新东西都是从艰苦斗争中锻炼出来的。
  • Difficulties help to forge people into able folk.困难有助于把人们锻炼成能干的人。
4 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
5 wicked WMmz9     
adj.邪恶的,恶劣的,缺德的;淘气的
参考例句:
  • Let everyone know all the wicked things she has done.把她干的坏事给大家抖搂抖搂。
  • The wicked must be wiped out.恶人必须除掉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴