英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 美国取消赴古巴旅游限制

时间:2020-08-26 08:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Israeli parliament has approved the incoming government formed by Prime Minister - Binyamin Netanyahu. In a speech earlier Mr. Netanyahu said he’d pursue talks with the Palestinians on economic, security and political issues. Mr. Netanyahu, who leads the right-wing Likud Party, will head the biggest government in Israel's history. Tim Franks reports.

Binyamin Netanyahu appealed directly to the leaders of the Palestinian authority if you really want peace he said, we can achieve it. The new Israeli prime minister would pursue parallel tracks with the Palestinians on the economy, on security, and in politics. Mr. Netanyahu insisted that Israel didn’t want to control or reign1 over another people. Although he didn’t explicitly2 state in his speech, Binyamin Netanyahu has previously3 made it clear that his ambition for the Palestinians does not extend to full statehood, a position which appears to put him at odds4 with the White House.

As world leaders gather in London for this week's G20 summit, the Pope has called for a return to ethics5 in finance. He told Gordon Brown that it was important for world leaders to listen to the voices of the unrepresented poor. David Willie reports from Rome.

In his letter to Mr. Brown, the Pope insists his conviction that protectionists' solutions to the world's financial meltdown must be avoided. But above all, the Pope says what’s needed is a new sense of ethics. The financial crisis has been caused by decline in ethical6 conduct, not by money given to development aid, the Pope argues. Solutions proposed by the summit must give security to families and stability to workers, he says. The Pope agrees with Mr. Brown that the elimination7 of extreme poverty, particularly in Africa is the top priority of our times.

An American woman has won her 10-year legal battle with the cigarette maker8 Philip Morris and has been awarded 145 million dollars. Belt Williams sued the company after her husband died of lung cancer in 1997. She said she’ll give most of the money to charity.

One of the leading opposition9 leaders in Venezuela Manuel Rosales who faces a series of corruption10 charges is reported to have gone into hiding. Party official said he’d taken refuge for his own safety but hadn’t fled the country. Will Grant reports

Manuel Rosales is in a safe location for his own protection according to the president of his party, Omar Barboza. His party said that Mr. Rosales would not hand himself over to what they called the pack of woods of the judiciary, unless his personal safety and a fair trial could be guaranteed. The charges against Mr. Rosales related to his time as the governor of the oil-rich state of Zulia in which he is accused of illicit11 enrichment of millions of dollars as well as the illegal ownership of 14 properties in the state of Zulia. Manuel Rosales denies any wrongdoing.

The three men accused of murdering the South African reggae star Lucky Dube in 2007 have been found guilty by a court in Johannesburg. They’re due to be sentenced on Wednesday. Court proceedings12 were delayed by the attempted escape of two of the accused. Lucky Dube, who was South Africa's best selling reggae artist, was shot dead in front of his children by men trying to steal his car.

A Canadian whom the authorities describe as a contract killer13 has admitted to nearly 30 charges of first-degree murder. The man Gerald Gallant14 who’s already serving a life sentence also pleaded guilty to 12 charges of attempted murder and several other offenses15. The killings16 occurred over a period of 25 years beginning in 1978. His victims included members of biker gangs and alleged17 members of the Mafia, but also some innocent bystanders. Gallant apologized for his crimes and read out a prepared statement in front of survivors18 and relatives of victims.

A bipartisan group of US senators is introducing a bill to lift restrictions19 on Americans' traveling to Cuba. There’s been an embargo20 on trade and travels since Fidel Castro came to power in 1959. Previous proposals to lift the sanctions failed because of stiff resistance from the influential21 Cuban-American community in Florida. From Washington here is Kim Haters.

When something hasn’t worked for 50 years, it’s time to try something different. This was the very simple explanation lawmakers gave on Capitol Hill when they explained why they were introducing the Freedom to Travel to Cuba Act. Calls have been growing here for a change in Washington’s policy towards Cuba. Earlier this month, Congress voted to ease restrictions imposed by President George W. Bush in 2004 on travel and remittances22 for Cuban-Americans. This bill would allow unrestricted travel for everybody from the US to the communist island, although no one is yet calling to lift the trade embargo.

以色列议会通过议案,同意将由总理内塔尼亚胡组建政府。在早些时候的一次演讲中,内塔尼亚胡表示,他将寻求同巴勒斯坦在经济、安全和政治问题上的对话。领导右翼利库德集团的内塔尼亚胡,将领导以色列历史上最大的政府。

本雅明.内塔尼亚胡直接向巴勒斯坦领导人呼吁:如果你们真的希望和平,我们是可以实现的。新的以色列总理将在经济、安全和政治方面寻求同巴勒斯坦保持平行,内塔尼亚胡坚定表示,以色列不想控制或统治他国人民。尽管在演讲中没有明确阐明,内塔尼亚胡先前已经明确表示,他对巴勒斯坦的野心并不是想让它完全成为一个州,这只会使他和白宫之间产生争执。

随着世界领导人齐集伦敦参加本周的G20峰会,罗马教皇呼吁金融领域道德的回归,他告诉戈登.布朗,对世界领导人来说,聆听没人代表其利益的穷人的声音非常重要。

在致布朗的信中,教皇坚信,必须避免采取保护贸易论者对挽救世界金融危机所提出的解决办法。教皇说,首先需要的是新的道德感,教皇认为,金融危机是由道德衰落引起的,而不是发展援助资金。峰会提出的解决方案必须为家庭提供安全,并保证工人们的稳定。教皇认同布朗在消除极端贫困方面的看法,尤其是将非洲地区视为当代最优先考虑的问题。

一名美国妇女赢得了同香烟制造商飞利浦.莫里斯为期十年的法律纠纷,并得到1.45亿美元的赔偿。1997年丈夫死于肺癌后, Belt Williams便开始起诉该公司,她说她将把大部分赔偿金用于慈善事业。据报道,面临一系列贪污指控的委内瑞拉反对派领导人之一的 Manuel Rosales已经逃匿,该党官方表示他只是寻求了自身安全的避难,并没有逃离本国。

反对派领袖奥巴尔·巴博萨说,Manuel Rosales目前在一个安全的地方来保护自己。该党表示,Rosales不会把自己交于一群司法人员手中,除非能确保他的人身安全和公正的审判。Rosales被指控在石油富足的Zulia州任州长时,曾非法获取数百万美元,并非法将Zulia州14处房产据为己有。 Manuel Rosales否认自己做过任何坏事。

约翰内斯堡法院判定被指控2007年谋杀南非瑞歌舞明星 Lucky Dube的三名男子有罪,他们将于周三被判刑。审判进程因为其中两人试图逃脱而延误。Lucky Dube曾是南非最畅销的瑞歌舞艺术家,当着自己孩子的面,被试图偷走他的汽车的人开枪射死。

一名被当局视为签约杀手的加拿大人对指向自己的近30起一级谋杀指控认罪,这个名叫Gerald Gallant的男子目前正在服无期徒刑,他也承认自己了12起谋杀未遂和几次进攻。这些谋杀案发生在1978年起的25年间,受害人包括机车帮成员和所谓的黑手党成员,但也有一些无辜的旁观者。Gallant承认自己的罪行,并在生还者和受害者亲属面前朗读了一份准备好的陈述书。

美国参议员的两党派组织提出一项法案,建议取消对美国人赴古巴旅游的限制。自1959年菲德尔.卡斯特罗当政后,美国就对古巴实施贸易禁运和旅游限制的政策。先前的提议由于佛罗里达州有影响力的古巴裔美国人社区的强硬反对而失败。

如果某种事物不管用都50年了,是需要尝试改变的时候了。这就是被问及为何提出颁布“赴古巴旅游自由法案”时,立法者给国会山的简单解释。呼吁华盛顿对古巴政策改变的呼声渐涨,本月早些时候,国会表决,减轻布什总统2004年对古巴裔美国人施加的旅游和汇款限制。尽管目前还没有人要求取消贸易禁运,该法案将允许任何一个美国人自由前往这个共产主义岛国。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
2 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
3 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
4 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
5 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
6 ethical diIz4     
adj.伦理的,道德的,合乎道德的
参考例句:
  • It is necessary to get the youth to have a high ethical concept.必须使青年具有高度的道德观念。
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
7 elimination 3qexM     
n.排除,消除,消灭
参考例句:
  • Their elimination from the competition was a great surprise.他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
  • I was eliminated from the 400 metres in the semi-finals.我在400米半决赛中被淘汰。
8 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
9 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
10 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
11 illicit By8yN     
adj.非法的,禁止的,不正当的
参考例句:
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
12 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
13 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
14 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
15 offenses 4bfaaba4d38a633561a0153eeaf73f91     
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势
参考例句:
  • It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses. 因这类小毛病责备那孩子是你的不对。 来自《简明英汉词典》
  • Thus, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses. 因此,除非有可弹劾的行为,否则国会不能罢免行政官员。 来自英汉非文学 - 行政法
16 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
17 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
18 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
19 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
20 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
21 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
22 remittances 1fe103ae250a4b47c91d24b461c02b7f     
n.汇寄( remittance的名词复数 );汇款,汇款额
参考例句:
  • He sends regular remittances to his parents. 他定期汇款给他父母。 来自《简明英汉词典》
  • Remittances sometimes account for as much as 20% of GDP. 在这些国家中,此类汇款有时会占到GDP的20%之多。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴