英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 患有唐氏综合症人群少患癌症

时间:2020-09-09 08:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

An inquiry1 commission by the Irish government into the abuse of children at institutions run by the Roman Catholic Church in the Irish Republic has uncovered a catalogue of sexual, physical and emotional abuse stretching back decades. The report found that the church employed known sex offenders2 and did nothing to stop them abusing children. David William reports.

The Catholic Primate3 of All Ireland, Cardinal4 Sean Brady reacted promptly5 to the publication of what’s a devastating6 report by calling it a shameful7 catalogue of cruelty and neglect. But there’s been no official comment at all so far from the Vatican to the detailed8 allegations against church officials in the report. The problem of sexual abuse of children by priests and members of Catholic religious orders is limited neither to Ireland or to Europe, but it's remarkable9 that the compilers of the report published in Dublin were able to consult Vatican documents rarely available to outsiders.

In what’s being seen as a setback10 for President Barack Obama, both houses of the US Congress have now voted to deny funding for the closure of the Guantanamo Bay detention11 facility. Correspondents say legislators voted overwhelmingly to make sure detainees held at Guantanamo would not be transferred to the United States. From Washington, John Donaldson reports.

President Obama has said he wants to close Guantanamo by next January. But Senators voted 90 to 6 against transferring prisoners to the United States. The House of Representatives has already also rejected the plans. There are still 240 prisoners held at Guantanamo, but what to do with them is the question. President Obama will now have to review his plans. But the administration is insisting the January deadline for closure will be met.

A bomb has exploded in the Iraqi capital Baghdad killing12 at least 34 people and injuring more than 70. Security official said the blast occurred near a restaurant in the mainly Shia Muslim Shula district in the northwest of the city. Natalia Antelava has the details.

All victims are civilians13 and police say that the number of casualties is likely to rise. In the last few days, several similar explosions targeted crowded teashops across the capital, but this is the biggest attack this month. In late April, a suicide bomb in the same area of Baghdad killed more than 60 people. Both the Iraqi government and the Americans say that these are isolated14 incidents. They do not undermine their recent security gains. But many here feel the security situation is deteriorating15.

Football and in the last ever Uefa Cup final, Shakhtar Donetsk of Ukraine have beaten the German side Werder Bremen by 2 goals to 1. The Brazilian Jadson scored the winner in extra time. Their victory in Istanbul, Turkey makes Shakhtar the first Ukrainian side to win the competition which will be renamed the Europa League next season.

World News from the BBC.

A coalition16 of international rights groups is calling for the United Nations to investigate allegations of child abductions from camps in Sri Lanka accommodating those displaced in the recent fighting. The coalition says it has verified reports of disappearances17 from camps around the town of Vavuniya in the north. It alleges18 that Tamil paramilitary groups affiliated19 to the government have unfettered access. A military spokesman denied the claims.

The east African regional body IGAD has called on the UN Security Council to impose an air and sea blockade on Somalia in an effort to cut the flow of arms and military assistance to Islamic militants20 there. Thousands of civilians continue to flee the capital Mogadishu where the militants are battling against the transitional government.

Two members of the British House of Lords have been suspended for six months for offering to push through amendments21 to laws-being-debated in return for cash payments from businessmen and other clients. The two Lords Peter Truscott and Thomas Taylor were caught after boasting of their influence to a journalist.

Scientists investigating why people with Down's syndrome22 rarely get most types of cancer say their research may help in the search for new treatments for the disease. The researchers who published their findings in the journal Nature say they hope further study of the unique genes23 will review ways to fight the tumors. Torrin Douglas has the details.

People who have Down’s have a third copy of a particular chromosome24-- chromosome 21 which most people only have two of. And that third copy gives them extra versions of more than 200 different genes. Now using stem cells developed from human skin and mice genetically25 engineered to have their own version of Down's syndrome, the researchers have pinpointed26 which of these extra genes helps to protect against cancer tumors.

爱尔兰政府设立调查委员会对其境内罗马天主教堂所属机构的虐童时间进行调查。委员会披露了数十年来的性虐待,身体虐待和情感虐待目录。报告发现,该教堂雇佣已知的性犯罪者,而且未采取任何行动阻止他们虐待儿童。David William 报道。

该报告爱尔兰天主教堂首席主教Cardinal Sean Brady对该报告的公布迅速做出回应,称这是耻辱的残忍和漠视的目录。但是目前为止,从梵蒂冈到报告中对教堂领导的指控都没有任何官方评论。神父和天主教徒对儿童进行性虐待的行为不止限于爱尔兰和欧洲,但是值得注意的是,该该报告的编译者居然能够查阅外人很少知晓的梵蒂冈文件。

这对奥巴马来说是一个挫折,美国国会两院议员均投票反对设立基金关闭关塔纳摩拘留设施。记者称,立法者以压倒性的趋势投票以确保关塔纳摩的在押犯人不能转移到美国。华盛顿,John Donaldson报告。

奥巴马总统曾表示希望明年一月份之前关闭关塔纳摩监狱。但是,参议员以90:6的比例反对将囚犯转移到美国。众议院已经通过表决反对该计划。目前,关塔纳摩仍有240名在押犯人,但是怎样处理他们仍然是一个问题。奥巴马现在不得不重审他的计划。但是,政府仍然坚称,明年一月份关闭关塔纳摩监狱的计划一定能够实现。

伊拉克首都巴格达发生爆炸事件,造成至少34人死亡,70多人受伤。安全官员称,爆炸发生在巴格达西北部主要的什叶派穆斯林舒拉社区一家餐馆附近。Natalia Antelava 详细报道。

所有受害者都是平民。警方表示,伤亡人数还有可能上升。在过去的几天,几宗类似的爆炸事件发生在首都人员拥挤的茶馆,但是这是本月最大的袭击事件。四月末,巴格达同一地区一起自杀式爆炸事件造成60多人死亡。伊拉克政府和美国政府双双表示这是独立的事件,并未损坏他们最近在安全方面取得的成绩。但是许多民众感觉到安全局势逐渐恶化。

在上次欧洲杯决赛中,乌克兰顿涅茨克矿工以2:1击败对手德国云达不莱梅。英国籍队员Jadson在加时赛中得分。乌克兰顿涅茨克矿工在土耳其伊斯坦布尔的的胜利使其成为乌克兰第一只赢得欧洲杯的球队。Uefa Cup下一赛季将更名为欧罗巴联赛。

国际人权组织联盟呼吁联合国对斯里兰卡难民安置营中的诱拐儿童事件进行调查。联盟称其已证实了有关斯里兰卡北部瓦武尼亚镇难民营有儿童失踪的报道。他们还表示,隶属政府的塔米尔准军事组织为犯罪活动提供了渠道。一名军队发言人否认了这些指控。

东部非洲国家政府间发展组织(IGAD)要求联合国安理会对索马里实行空中和海上封锁,切断该地区向伊斯兰激进分子的武器输送和军事援助。由于伊斯兰激进分子和过渡政府之间仍在激战,数千名难民继续逃离首都摩加迪沙。

英国议会上院收受商人和其他客户欠款修改法案的两名议员被停职六个月。议员彼得·特拉斯科特和托马斯·泰勒在向记者吹嘘自己的影响力时当场被抓住。

科学家调查患有唐氏综合症的人患癌症的几率很低的原因。他们表示,该研究可以帮助寻找癌症新的治疗方法,研究结果发表在《自然》期刊上。研究人员称,他们希望,对该独特基因的研究能够发现治疗癌症的新途径。Torrin Douglas详细报道。

普通人只有两种21号染色体,而唐氏综合症患者有三种,多出来的染色体使他们比常人多出200多种基因,这些基因有抑制肿瘤生长的功能。他们利用人类皮肤培养出干细胞注入老鼠体内,使其患有唐氏综合症,利用这一点,研究人员准确找到了其中抵抗癌症的基因。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
2 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
3 primate A1YzI     
n.灵长类(目)动物,首席主教;adj.首要的
参考例句:
  • 14 percent of primate species are highly endangered.14%的灵长类物种处于高度濒危状态。
  • The woolly spider monkey is the largest primate in the Americas.绒毛蛛猴是美洲最大的灵长类动物。
4 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
5 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
6 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
7 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
8 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
9 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
10 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
11 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
12 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
13 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
14 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
15 deteriorating 78fb3515d7abc3a0539b443be0081fb1     
恶化,变坏( deteriorate的现在分词 )
参考例句:
  • The weather conditions are deteriorating. 天气变得越来越糟。
  • I was well aware of the bad morale and the deteriorating factories. 我很清楚,大家情绪低落,各个工厂越搞越坏。
16 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
17 disappearances d9611c526014ee4771dbf9da7b347063     
n.消失( disappearance的名词复数 );丢失;失踪;失踪案
参考例句:
  • Most disappearances are the result of the terrorist activity. 大多数的失踪案都是恐怖分子造成的。 来自辞典例句
  • The espionage, the betrayals, the arrests, the tortures, the executions, the disappearances will never cease. 间谍活动、叛党卖国、逮捕拷打、处决灭迹,这种事情永远不会完。 来自英汉文学
18 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
19 affiliated 78057fb733c9c93ffbdc5f0ed15ef458     
adj. 附属的, 有关连的
参考例句:
  • The hospital is affiliated with the local university. 这家医院附属于当地大学。
  • All affiliated members can vote. 所有隶属成员都有投票权。
20 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
21 amendments 39576081718792f25ceae20f3bb99b43     
(法律、文件的)改动( amendment的名词复数 ); 修正案; 修改; (美国宪法的)修正案
参考例句:
  • The committee does not adequately consult others when drafting amendments. 委员会在起草修正案时没有充分征求他人的意见。
  • Please propose amendments and addenda to the first draft of the document. 请对这个文件的初稿提出修改和补充意见。
22 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
23 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
24 chromosome 7rUzX     
n.染色体
参考例句:
  • Chromosome material with exhibits of such behaviour is called heterochromatin.表现这种现象的染色体物质叫做异染色质。
  • A segment of the chromosome may become lost,resulting in a deletion.染色体的一个片段可能会丢失,结果产生染色体的缺失。
25 genetically Lgixo     
adv.遗传上
参考例句:
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
26 pinpointed e23273e2459d3a2f113ef7cdb8d1c728     
准确地找出或描述( pinpoint的过去式和过去分词 ); 为…准确定位
参考例句:
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice. 他拒绝帮助正显示他的胆小。
  • Computers pinpointed where the shells were coming from. 计算机确定了炮弹发射的位置。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴