英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 微软不再为盗版游戏用户提供Xbox Live服务

时间:2020-10-14 08:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Egypt has welcomed the jail sentence given by a German court to a man who murdered a pregnant Egyptian woman. In a statement the foreign ministry1 spokesman Hossam Zaki said the life sentence, which he noted2 was the maximum punishment under German law, served justice and was a warning to those motivated by hate. Yolande Knell3 in Cairo has more.

There were alerts on state television as news of the verdict broke. This trial has been extensively covered in the Egyptian media and many Egyptian journalists travelled to Dresden to follow proceedings4. Members of Marwa el-Sherbini's family and Egyptian lawyers were also in court. The fatal stabbing at Mrs. el-Sherbini in a courthouse in front of her three-year-old son and a subsequent accidental shooting of her husband by a German guard shocked Egyptians. And there was outrage5 at what was seen as the slow response of the German authorities to deal with claims of Islamophobia and offer their condolences.

On the day that many countries have been remembering their war dead, President Barack Obama has marked Veterans Day by reflecting on how America's treated its soldiers from previous wars. Mr. Obama was speaking after laying a wreath at a tomb of the unknowns at Arlington National Cemetery6.

"Our Vietnam veterans served with great honor. They often came home, greeted not with gratitude7 or support but with condemnation8 and neglect. That's something that will never happen again. And to those who are serving in far-flung places today, when your tour ends, when you see our flag, when you touch our soil, you will be home in an America that is forever here for you, just as you've been there for us. That is my promise, our nation's promise to you."

Later on Wednesday Mr. Obama's holding what could be his last meeting with his national security team before deciding on troop numbers for Afghanistan. The White House says four options are being considered and a senior administration source says these all involve sending more troops.

The United Nations children's agency UNICEF says nearly 200 million children under the age of five living in the developing world are stunted9 as a result of malnutrition10. UNICEF warns that these children are likely to have a lifetime of health problems. Madeleine Morris reports.

More than 90% of children living in the developing world who have stunted growth live in Asia and Africa, according to UNICEF. There have been some improvements over the last 20 years. In 1990 nearly half of Asia's children were stunted. That’s now been cut to under a third. But in African countries one in every three children has stunted growth, little change from two decades ago. Undernutrition makes children more susceptible11 to potentially deadly illnesses like pneumonia12 and diarrhea and can impede13 brain development, too, making learning and working as an adult more difficult.

An Uzbek human rights activist14 says he's been beaten up after helping15 the BBC investigate the use of child labour in Uzbekistan's cotton industry. Bakhtiyar Hamrayev says he was attacked by unidentified people within hours of the story appearing on the BBC World Service and News Website on Wednesday.

An Israeli judge has said that his country works on two fundamentally different legal enforcement levels, depending on whether crimes are committed by Jews or Arabs. The judge, Yuval Shadmi, made the comments when dismissing a case against an Arab youth accused of throwing stones at a police car. Prosecutors16 had wanted the Arab youth to be jailed, but the judge said Israel could not, as he put it, flog Arab ideological17 felons18 if it was going to treat their Jewish counterparts more leniently19.

The computer giant Microsoft has banned thousands of people from its online gaming service. It's accusing them of modifying their gaming terminals to play pirated games. Our technology correspondent Mark Gregory reports.

Microsoft has admitted taking action against a small percentage of owners of its Xbox games machines. Reports circulating online suggest up to a million people have been affected20. Microsoft says they’ve violated their terms of use by installing computer chips or other equipment that allows them to play pirate copies of computer games. As punishment, the company is denying them access to its online gaming service Xbox Live. Commentators21 say this is a pre-Christmas crackdown designed to deter22 gamers from acquiring unauthorized games in the most popular buying season.

A human rights organization in Nigeria has called on traditional African rulers to apologize for the role they played in the slave trade. The Civil Rights Congress says it's time for African leaders to copy the United States and Britain, who've already said they were sorry.

德国法庭判处一名谋杀埃及孕妇的男子监禁,埃及对该决定表示欢迎。在外交部发表的声明中,发言人Hossam Zaki表示,按照德国法律,终身监禁是最高刑罚,这彰显了正义,同时对仇恨犯罪起到了警示作用。Yolande Knell在开罗报道更详细信息。

关于该判决的消息传开之后,国家电视台播放了警告。该判决在埃及媒体进行了广泛的报道,许多埃及记者前往德累斯顿进行追踪报道。Marwa el-Sherbini的家人和埃及律师也出庭。Marwa el-Sherbini在法院并且在三岁的儿子面前遭到致命刺伤,而他的丈夫后来也被德国警卫殴打,这件事震惊了所有埃及人。而德国当局对该事件反应缓慢,并且推脱责任,致使埃及人非常愤怒。

在许多国家纪念战死烈士之日,奥巴马总统在退伍军人纪念日这一天表明了美国怎样对待以前战争中的士兵。奥巴马总统在阿灵顿国家公墓无名烈士墓前献上花圈之后发表讲话。

“我们的越南老兵作出了巨大贡献。然而,他们归国时不是受到感激和支持,而是轻蔑和忽视。这种状况以后永远不会再次发生。对于目前在遥远的地方服役的军人来说,当你们的旅程结束时,当你们看到我们的国旗,踏上我们的国土时,你将回到一个永远等待着你的美国,就好象你曾经永远为我们而奉献一样。这是我的承诺,也是我们的国家的承诺。”

周三晚些时候,奥巴马将在决定是否向阿富汗派遣更多军队之前与国家安全团队进行最后一次会晤。白宫方面表示,目前正在考虑四个选择。高级政府消息来源称,所有四个方案都包括增派更多军队。

联合国儿童基金会表示,发展中国家大约有2亿儿童因营养不良而发育迟缓。联合国儿童基金会表示,这些儿童可能会遭受终生的健康问题。Madeleine Morris报道。

根据联合国儿童基金会提供的数据,发展中国家生长发育迟缓的儿童有90%以上居住在亚洲和非洲。在过去的20年,状况有所改善。1990年,接近一半的亚洲儿童生长受阻,现在,该数字已经减少到三分之一以下。但是在非洲国家,三分之一的儿童生长缓慢,与20年前几乎没有什么变化。营养不良导致儿童更易感染潜在的致命性疾病,例如肺炎和痢疾,并且可能阻碍大脑发育,使成年后的学习和工作更加困难。

一名乌兹别克人权活动家表示,在帮助BBC调查乌兹别克斯坦棉花行业使用童工问题之后遭到殴打。Bakhtiyar Hamrayev说,在周三BBC世界服务和新闻网站播出了整个故事之后几小时之内,他就遭受不明身份人的袭击。

一名以色列法官表示,他的国家基于连个截然不同的执法水平进行运作,取决于犯罪的人是犹太人还是阿拉伯人。法官Yuval Shadmi在驳回一名阿拉伯青年被控向警车扔石头的案件时发表了该评论。检控人员希望这名阿拉伯青年被监禁,而这名法官宣称,如果希望对待他们的犹太同僚更加仁慈,以色列不能祛除阿拉伯意识形态上的毒瘤。

电脑巨头微软禁止数千人使用其在线游戏服务。微软指控这些用户更改他们的游戏终端,用来玩盗版游戏。我们的技术记者Mark Gregory报道。

微软承认对一小部分Xbox游戏机客户采取了行动。网络上流传的报道称,大约有100万人受到影响。微软表示,这些用于违反他们的规定安装了电脑芯片或其他设备来玩盗版电脑游戏。作为惩罚,该公司拒绝他们使用自己的Xbox Live游戏服务。评论员称,这是圣诞节前的镇压,旨在阻止玩家在最畅销的季节得到非官方授权的游戏版本。

尼日利亚一人权组织呼吁传统的非洲统治者就在奴隶贸易中扮演的角色而道歉。民权国会称,非洲领导人现在是时候效仿美国和英国进行道歉了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
3 knell Bxry1     
n.丧钟声;v.敲丧钟
参考例句:
  • That is the death knell of the British Empire.这是不列颠帝国的丧钟。
  • At first he thought it was a death knell.起初,他以为是死亡的丧钟敲响了。
4 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
5 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
6 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
7 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
8 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
9 stunted b003954ac4af7c46302b37ae1dfa0391     
adj.矮小的;发育迟缓的
参考例句:
  • the stunted lives of children deprived of education 未受教育的孩子所过的局限生活
  • But the landed oligarchy had stunted the country's democratic development for generations. 但是好几代以来土地寡头的统治阻碍了这个国家民主的发展。
10 malnutrition kAhxX     
n.营养不良
参考例句:
  • In Africa, there are a lot of children suffering from severe malnutrition.在非洲有大批严重营养不良的孩子。
  • It is a classic case of malnutrition. 这是营养不良的典型病例。
11 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
12 pneumonia s2HzQ     
n.肺炎
参考例句:
  • Cage was struck with pneumonia in her youth.凯奇年轻时得过肺炎。
  • Pneumonia carried him off last week.肺炎上星期夺去了他的生命。
13 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
14 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
15 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
16 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
17 ideological bq3zi8     
a.意识形态的
参考例句:
  • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
  • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
18 felons e83120a0492c472fd1dc24a319459666     
n.重罪犯( felon的名词复数 );瘭疽;甲沟炎;指头脓炎
参考例句:
  • Aren't those the seats they use for transporting convicted felons? 这些坐位不是他们用来押运重犯的吗? 来自电影对白
  • House Republicans talk of making felons out of the undocumented and those who help them. 众议院共和党议员正商议对未登记的非法移民以及包庇他们的人课以重罪。 来自互联网
19 leniently d66c9a730a3c037194c3c91db3d53db3     
温和地,仁慈地
参考例句:
  • He marked the paper leniently. 他改考卷打分数很松。
  • Considering the signs he showed of genuine repentance,we shall deal leniently with him. 鉴于他有真诚悔改的表现,我们将对他宽大处理。
20 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
21 commentators 14bfe5fe312768eb5df7698676f7837c     
n.评论员( commentator的名词复数 );时事评论员;注释者;实况广播员
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
22 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴