英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 俄欲与美联手打击叙反叛分子 美体操女将西蒙强势扫4金

时间:2021-12-07 02:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Russian bomber1 plans have begun using an airbase in Iran to launch strikes against rebel groups in Syria. It's the first time Russian forces have been deployed2 in Iran since they occupied it during the Second World War. Until now Moscow has launched attacks from inside Syria all from Russia itself. Russia said it's discussed with the United States whether to implement3 a deal that would lead to coordinated4 military action in Syria. There has been no comment from Washington. One of Britain's most infamous5 radical6 preachers, Anjem Choudary has been found guilty of encouraging support for the Islamic State militants7 group. Counter-terrorism chief said he spent almost 20 years trying to bring Choudary to trial, accusing him of radicalizing young people. Nine African Union peacekeepers have been jailed for running a fueled rocket in Somalia. The African Union missions and the soldiers, all of them from Uganda, had been sentenced after trial by a military court. Police in Zambia said they've arrested 150 opposition8 demonstrators following protests that broke out after President Edgar Lungu was declared the winner in a closely contested election. Protesters have blocked roads and burned tires in parts of southern Zambia.

In a scathing9 report, a UN-appointed panel has accused the authorities in Bahrain of carrying out a systematic10 campaign of harassment11 against the country's Shia Muslim population. It says groundless accusations12 have been used to target people on the basis of their religion. The former head of world football's governing body, FIFA, Jean Havelange has died at the age of 100. He was credited with transforming football into a multibillion dollar global enterprise. But he was also accused of corruption13. At the Rio Olympics, the US gymnast, Simone Biles, has claimed a fourth gold medal of the games, winning the women's floor final. And the one too for the United States the reigning14 champion, Aly Raisman, took the silver. Russia won the women synchronized15 swimming duet for the fifth successive games. 

俄罗斯轰炸机已动用伊朗的空军基地来对叙利亚的反叛组织进行袭击。此次为俄罗斯在二战期间占领伊朗后第一次在伊朗部署军力。目前为止,叙利亚进行的攻击均系俄方所为。俄方表示,已与美方讨论过是否合作对叙利亚采取军事行动。目前还未得到美方回复。英国最臭名昭著的极端牧师Anjem涉嫌为伊斯兰国极端组织造势。反恐官员表示,在过去的20年中,它都试图以怂恿年轻人极端化的罪名将Anjem绳之以法。9名非洲联盟维和人员因在索马里启动装有燃料的火箭而锒铛入狱。在某军事法庭庭审后,这9名来自非洲联盟的乌干达士兵都被判入狱。赞比亚警方表示,继Edgar在竞争激烈的总统选举中脱颖而出后, 抗议不断。目前警方已逮捕了150名反对派示威者。抗议者堵塞了多条马路,并烧毁了赞比亚南部部分地区的车辆轮胎。在一篇言辞犀利的报告中,某联合国指派的团队指控巴林岛当局对什叶派穆斯林进行系统化的骚扰。报告称,巴林岛当局的指控毫无根据,仅仅因为什叶派的宗教信仰而对其攻击。国际足联前主席阿维兰热去世,享年100岁。阿维兰热曾因将足球塑造为价值连城的全球性事业而刘明史册。但也曾被指控涉嫌贪污。里约奥运会上,美国体操选手西蒙获得第四枚金牌,至此获得体操赛事里最后一个奖项的金牌。而同赛事的卫冕冠军阿里摘得银牌。俄罗斯连续五届获得女子双人花样游泳金牌。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
2 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
3 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
4 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
5 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
6 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
7 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 scathing 2Dmzu     
adj.(言词、文章)严厉的,尖刻的;不留情的adv.严厉地,尖刻地v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的现在分词)
参考例句:
  • a scathing attack on the new management 针对新的管理层的猛烈抨击
  • Her speech was a scathing indictment of the government's record on crime. 她的演讲强烈指责了政府在犯罪问题上的表现。 来自《简明英汉词典》
10 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
11 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
12 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
13 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
14 reigning nkLzRp     
adj.统治的,起支配作用的
参考例句:
  • The sky was dark, stars were twinkling high above, night was reigning, and everything was sunk in silken silence. 天很黑,星很繁,夜阑人静。
  • Led by Huang Chao, they brought down the reigning house after 300 years' rule. 在黄巢的带领下,他们推翻了统治了三百年的王朝。
15 synchronized f6dbc93312ac2dd66d3989fc9050167f     
同步的
参考例句:
  • Do not use the synchronized keyword in Managed Objects. 不要在管理对象上使用synchronized关键字。 来自互联网
  • The timing of the gun was precisely synchronized with the turning of the plane's propeller. 风门的调速与飞机螺旋桨的转动精确同步。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴