英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 俄失事客机空中解体

时间:2021-12-07 02:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Turkey's governing AK Party looks certain to win back its parliamentary majority after a stronger-than-expetced performance in snap elections. The Turkish prime minister Ahmet Davutoglu declared the victory after preliminary results showed the AKP had taken about 49 percent of the vote. These supporters were delighted. I feel very good on Turkey. As I feel very happy, so happy. Very good man, Recep Tayyip Erdogan, very good man. I'm very very happy. The pro-Kurdish HDP has more than 10 percent of the vote, enough to claim 59 parliamentary seats, 21 fewer than it won in June's election. Mark Luis reports from Ankara. They can barely contain their delight here at the AK Party headquarters in Ankara. The results have far exceeded all opinion polls, the marginal victory higher than almost anybody expected. The party founded by president Recep Tayyip Erdogan has won back the majority it lost in June's election and will now be able to govern alone. The tactics of the party and president to reject a coalition1 last time and push for a rerun has paid off.

A Russian government plane is on its way to St Petersburg carrying the bodies of more than 160 victims of Saturday's air crash in Egypt. All 224 people aboard the airbus A321, most of them Russians, were killed when it came down in the sinai Peninsula. The head of the Air Transport Agency in Moscow Aleksandr Neradko said the airliner2 had disintegrated3. He was speaking on the Rossiya-24 news channel. The crash site covers a very large area, over 20 square kilometers. Parts of the aircraft had been dispersed4 across an elongated5 strip of about 8 kilometers by 4. All the signs are that the aircraft disintegrated at a high altitude.

Reports from Syria says rebels are using captured soldiers as human shields. The move is an apparent attempt to ward6 off attacks by president Bashar Assad's forces. Allen Jonson reports. Videos have emerged of men and women being held in large metal cages. These have been put on the back of lorries and they're been driven slowly through streets that have been smashed in earlier bombardments. One of those in the cage tells the camera that he is a captured army officer and appeals for an end to government attacks on the area.

The new speaker of the US House of Representatives Paul Ryan has ruled out working with Obama administration to reform immigration policy. In his first serious interview since his election, the republican politician said the president couldn't be trusted on the issue. World news from the BBC.

Loyalists of the president of Azerbaijan Ilham Aliyev appeared to have swept the board in parliamentary elections which were shunned7 by opposition8 candidates and international observers. The head of the Central Election Commission said the politicians from the ruling Yeni Azerbaijan party had won the majority of the 125 seats in the country's parliament. The main opposition party's boycotted9 the poll, accusing the government of suppressing dissent10.

Pope Francis has announced he'll make his official visit to Mexico earlier next year. The Vatican says the Pope's 8-day trip will begin on February 12th. Our America's editor Leonardo Rocha has more. Pope francis drew millions of people to the streets of four other Latin American countries earlier this year including Cuba. He'll certainly get a warm reception in Mexico where more than 80 percent of the population are Catholics. According to the Catholic church in Mexico, the pope will not avoid difficult or controversial issues such as poverty, violence and Mexico's notorious drug gangs. The Archbishop of Mexico city Norberto Rivera Carrera said Pope will call for solidarity11 and understanding towards migrants who look for a better life in the United States.

The head of the Council of Europe is to urge politicians and religious leaders to speak out for tolerance12 and inclusion.Thorbjorn Jagland who is a former Norwegian prime minister will make his call at the speech in Sarajevo on Monday. Mr Jagland will say that those who wish to banish13 Islam and other religion risking stoking extremism instead.

The Mexican Grand Prix has been won by Nico Rosberg. He controlled the race from the start, edging out his Mercedes teammate Lewis Hamilton who has already secured the formula one drivers world championship. But Rosberg's victory denied Hamilton's bid to tie the record for 13 victories in a season. BBC news.

土耳其再次举行议会选举,对重新获得半数以上席位,土耳其执政党“正义与发展”党似乎稳操胜券。初选结果表明“正发”党的投票率达到了49%,土耳其总理埃尔多安随即宣布拿下多数席位。支持者欢呼雀跃。我对土耳其充满信心。我感到非常激动。总理埃尔多安真的太棒了。我非常高兴。亲库尔德的人民民主党得票率超过了10%,获59个议席,比6月份的选举席位少了21个。请听马克·路易斯为您从安卡拉带来的报道。在安卡拉的“正发”党总部,人们无法掩饰自己的激动心情。该结果远远超过了民意调查,对于这样的大胜,几乎没人预料得到。由于6月份的选举议席未能过半,此次,总理埃尔多安所创建的“正发”党重新获得半数以上席位,并可以单独组阁。之前,“正发”党曾拒绝组建联合政府,并宣布进行再次选举,现在看来终见成效。

俄罗斯政府飞机输送坠机缘难者尸体返回圣彼得堡,俄客机于周六在埃及坠机,此次输送人数超过了160人。这架空客A321在西奈半岛坠机,机上224人全部遇难,绝大多数为俄罗斯人。俄罗斯联邦航空运输署署长亚历山大·涅拉济科表示称,飞机发生了解体。这是他在俄罗斯国家电视台新闻频道上的讲话。坠机地点的覆盖面积非常大,超过了20平方公里。部分飞机残骸散落在了大约8公里的延长线上。所有迹象表明这架飞机在高空发生了解体。

叙利亚方面报道称,反对派武装把政府军俘虏用作“人体盾牌”。这一行为很显然是要阻止政府军的军事打击。请听阿兰·琼森的报道。视频显示反对派将男人和女人锁在铁笼里。用皮卡车拉着在遭到轰炸的大街上游行示众。其中一位受难者对着镜头称,他是政府军士兵,并呼吁政府停止对该地区的军事行动。

美国众议院新任议长保罗·瑞安将不会就移民法案的改革与奥巴马政府展开合作。在上任以来的首次正式采访中,这名共和党人表示称,我们不相信奥巴马总统能够解决这一问题。BBC全球新闻。

在此次议会选举中,阿塞拜疆总统伊阿姆·阿利耶夫的忠实者获得了全胜,这也让反对党候选人以及国际观察者大为吃惊。中央选举委员会主席表示,执政党新阿塞拜疆党获得了125个多数席位。而主要反对党对此次投票进行了抵制,并指责政府对反对意见进行镇压。

教宗方济各宣布将于明年年初对墨西哥进行正式访问。梵蒂冈方面表示称,教宗将于2月12日开启对墨西哥的八天之旅。请听本台美洲记者里昂纳多·罗莎的报道。今年早间,教宗所到之处吸引了数百万拉丁美洲民众,其中也包括古巴人民。墨西哥80%为天主教徒,教宗定将受到热烈欢迎。据墨西哥天主教会所说,教宗将不会避谈如贫困、暴力,贩毒等争议性问题。墨西哥城大主教诺伯特·里韦拉·卡雷拉表示称,教宗将呼吁人们团结一心,并理解那些前往美国寻求稳定生活的难民。

欧盟委员会主席呼吁政界人士和宗教领袖宣传容忍与包容。周一,挪威前首相托尔比约恩·亚格兰也将在大会上发表演讲。亚格兰认为排斥伊斯兰等其他宗教将助涨极端主义。

尼科·霍肯伯格获得了F1墨西哥大奖赛冠军。他从比赛开始就掌控着局面,并险胜同属奔驰车队的刘易斯·汉密尔顿,而他也已经提前加冕总冠军。由于霍肯伯格夺得冠军,汉密尔顿将无法延续13个分站赛冠军记录。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
2 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
3 disintegrated e36fb4ffadd6df797ee64cbd05a02790     
v.(使)破裂[分裂,粉碎],(使)崩溃( disintegrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The plane disintegrated as it fell into the sea. 飞机坠入大海时解体了。
  • The box was so old;it just disintegrated when I picked it up. 那箱子太破旧了,我刚一提就散了。 来自《简明英汉词典》
4 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
5 elongated 6a3aeff7c3bf903f4176b42850937718     
v.延长,加长( elongate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Modigliani's women have strangely elongated faces. 莫迪里阿尼画中的妇女都长着奇长无比的脸。
  • A piece of rubber can be elongated by streching. 一块橡皮可以拉长。 来自《用法词典》
6 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
7 shunned bcd48f012d0befb1223f8e35a7516d0e     
v.避开,回避,避免( shun的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was shunned by her family when she remarried. 她再婚后家里人都躲着她。
  • He was a shy man who shunned all publicity. 他是个怕羞的人,总是避开一切引人注目的活动。 来自《简明英汉词典》
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 boycotted 6c96ed45faa5f8d73cbb35ff299d9ccc     
抵制,拒绝参加( boycott的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Athletes from several countries boycotted the Olympic Games. 有好几国的运动员抵制奥林匹克运动会。
  • The opposition party earlier boycotted the Diet agenda, demanding Miyaji's resignation. 反对党曾杯葛国会议程,要宫路下台。
10 dissent ytaxU     
n./v.不同意,持异议
参考例句:
  • It is too late now to make any dissent.现在提出异议太晚了。
  • He felt her shoulders gave a wriggle of dissent.他感到她的肩膀因为不同意而动了一下。
11 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
12 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
13 banish nu8zD     
vt.放逐,驱逐;消除,排除
参考例句:
  • The doctor advised her to banish fear and anxiety.医生劝她消除恐惧和忧虑。
  • He tried to banish gloom from his thought.他试图驱除心中的忧愁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴