英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 俄罗斯运动员广泛使用兴奋剂

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The head of Russia's Anti-doping Laboratory Grigory Rodchenkov has resigned a day after a report by the World Anti-doping Agency accused Russia of widespread cheating in athletics1.Russia's Sports Minister said Mr. Rodchenkov was standing2 down to take all negativity away with him. Speaking to the BBC, the head of Russia's Athletics Federation3 Mihayev Gudolf acknowledged there was a problem but it was what he called a mentality4 problem at coaching level. “We know our problem. We know our problem with doping. And of course we should change mentality of many coaches,especially coaches in the regions. We started in April. We organized some educational programs. We met with a lot of coaches, with a lot of athletes.It's impossible to do immediately, to change immediately. But we started to do it.”

The former head of World Athletics Lamine Diack who's been investigated in France over allegations of corruption5 and money laundering6 has been provisionally suspended by the international Olympics Committee. He was an honorary member.

Syrian government forces have ended a 2-year siege by Islamic State militants7 at the key military airbase in the northern province of Aleppo. An army relief colonel pushed through IS lines and linked up with comrades who have been trapped in the Kuwairis base. State television has shown jubilant soldiers pouring into the area. Analysts8 say the lifting of the siege constitutes a first significant victory of the government side since Russia stepped in andbegan supporting it with air power.

Prosecutors9 in the United States have charged two Israelis and one American with what's been described as the largest cyber-attack on financial firms in US history. The men are accused of manipulating share prices, money-laundering and computer-hacking. James Cook reports.

“Prosecutors say Gery Shalon who's 31 years old founded and led a sprawling10 cyber-criminal enterprise with hundreds of employees in more than a dozen countries. His gang is accused of stealing personal information from more than 100 million customers including 83 million of the banking11 giant JP Morgan Chase. They allegedly use the stolen emails,addresses and telephone numbers to promote companies' stock they had bought cheaply driving up the price before dumping it for vast profits.”

Eight US presidential hopefuls aiming to become the Republican Party's candidates next year are preparing to do battle in Milwaukee shortly in the latest televised presidential debate. Two men from outside the political establishment businessman Donald Trump12 and retired13 neurosurgeon Ben Carson are currently leading in the polls. This time the debate is chaired by Fox News. Our correspondent Nick Bryant is in Milwaukee.

“This is Fox News's business channel. They're saying they wanna keep it on the economy. This's a pretty serious naughty question as Jerry Bader is there from the Wall Street Journal impeccable journalist and pedigree kind of for the BBC initially14. So we're expecting it a bit more of serious-minded debate tonight.”

World news from the BBC.

The leader of Colombia's largest armed rebel group the FARC has said he had ordered the organization to stop buying new guns and ammunition15 in September.Rodrigo Londono Echeverri posted a message on Twitter saying the FARC wanted to show its commitment to scaling down the conflict with the Colombia army whichhas begun since the 1960s. The left-wing group and the Colombian governmenthave been engaged in peace talks for nearly three years.

The United Nations says Burundi's political violence is threatening to spiral into a large scale ethnic16 conflict, similar to that which occurred in neighboring Rwanda in 1994, prompting a genocide in which hundreds of thousands died. But a senior UN human rights official Scott Campbell warned that the UN is today in an even worse position to prevent slaughter17. “We actually had United Nations' peace-keeping operation on the ground mandated18 in Rwanda at the timethe genocide took place. And in Burundi today, we have nothing at all in terms of a political presence or peace-keeping presence.”

Portugal's minority center-right government has been toppled just two weeks after taking power. A coalition19 of left wing parties voted down the administration's economic program promoting its collapse20. This could pave theway for a new anti-austerity government led by the Socialist21 Party which has promised to increase public spending. Portugal was one of the countries hardest hit by the crisis in the Eurozone accepting an international bailout in exchange for sweeping22 cuts.

A popular tourist attraction in the United States made up of around a million pieces of bubble gum will soon be a thing of the past. Officials at Pike Place Market in the city of Seattle are blasting the city's famous gum wall with powerful steam cleaners getting rid of a 20 years worth of accumulated goo because they say it attracts rats. People first began sticking there come to the wall while waiting for shows at a nearby theater. It's expected to take three days to clean off the estimated 1000 kilos of gum.

世界反兴奋剂机构一份报告指控俄罗斯运动员中广泛存在作弊现象一天之后,俄罗斯反兴奋剂实验室负责人格里高利·罗德其科夫博士(Grigory Rodchenkov)辞职。俄罗斯体育部长表示,罗德其科夫辞职是为了自己承担一切负面影响。接受BBC采访时,俄罗斯运动员联盟主席Mihayev Gudolf承认确实存在这个问题,但是这是他所说的教练层面的思想问题。“我们知道我们的问题。我们知道我们在兴奋剂方面的问题。当然我们需要改变许多教练的思想问题,尤其是许多地区的教练。我们从四月份就开始了。我们组织了一些教育项目。我们约见了许多教练,许多运动员。立即做出改变是不可能的。但是我们已经开始了。”

正在法国因贪腐和洗钱指控接受调查的前国际田联主席拉米·迪亚克(Lamine Diack)被国际奥委会暂时停职。他是一位名誉会员。

叙利亚政府力量终止了北部省份阿勒颇一个关键的空军基地被伊斯兰国激进组织为期两年的包围。一位军队救灾上校穿过IS前线,与被困在Kuwairis空军基地的同志汇合。国家电视台播出了兴高采烈的士兵蜂拥入该地区的画面。分析人士表示,突破包围彰显着自俄罗斯介入,开始用空中力量支持他们之后政府方取得的首次胜利。

美国检控人员控告两名以色列人和一名美国人对一些金融公司发动了美国历史上最大型的网络攻击。这些人被指控操控股价,洗钱和入侵电脑。James Cook报道。

“检控人员表示,31岁的Gery Shalon创立并领导一家无计划发展的网络犯罪公司,拥有数百名雇员,在十几个国家活动。他的犯罪团伙被指控从超过1亿客户电脑中窃取个人信息,其中包括银行业巨头摩根大通的8300万客户资料。他们被指利用窃取的电子邮件,地址和电话号码来抬升他们低价购买的股票的价格,推动价格上涨,然后再抛售,以赚取巨大利益。”

旨在明年成为共和党候选人的8名美国总统种子选手正准备在最近的密尔沃基电视总统辩论中大战一场。来自政治圈子以外的商人唐纳德·特朗普(Donald Trump)和退休神经外科医生本·卡森(Ben Carson)暂时在民意调查中领先。这次的辩论由福克斯新闻主持。我们的通讯员Nick Bryant就在密尔沃基。

“这里是福克斯新闻商业频道。他们说希望辩论围绕经济进行。这是个非常严肃,非常棘手的问题,因为Jerry Bader是来自华尔街时报的无可挑剔的记者,而且最初出身于BBC。所以我们期待今晚有一场更加思想缜密的辩论。”

BBC世界新闻。

哥伦比亚最大的武装反叛组织FARC头目表示,他已下令该组织9月份停止购买新的枪支和弹药。隆多尼欧(Rodrigo Londono)在社交网站推特上发表了一条信息,称FARC希望表明减少与哥伦比亚军队冲突的决心。双方冲突自上世纪60年代已经开始。该左翼组织和哥伦比亚政府近三年来一直进行和平谈判。

联合国表示,布隆迪的政治暴力正面临升级为更大规模的种族冲突的威胁,类似邻国卢旺达1994年发生的状况,导致种族大屠杀,成千上万的人死亡。但是联合国人权部门高级官员Scott Campbell警告称,现在联合国在预防大屠杀方面条件更差。“当时的种族大屠杀发生时,我们实际上命令卢旺达的联合国维和部队采取行动。今天,在布隆迪,在政治和维和方面,我们一无所有。”

葡萄牙少数派中右翼政府执政仅仅两周后被推翻。左翼党派联盟投票否决了政府的经济计划,导致其垮台。这为新的反紧缩政府铺平了道路。政府由社会党领导,承诺增加公众支出。葡萄牙是欧元区受经济危机冲击最严重的国家之一,决定削减支出来换取国际社会救助。

美国一个由一百万粒口香糖制作而成的著名旅游景点很快将成为过去。西雅图派克市场官员正用蒸汽清洁器炸毁这个积累了20年的口香糖的著名的口香糖墙,因为有人说会招惹老鼠。最初来这里粘贴口香糖的是等待附近剧院演出的人们。据估计要花费三天的时间来清除近1000公斤的口香糖。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 athletics rO8y7     
n.运动,体育,田径运动
参考例句:
  • When I was at school I was always hopeless at athletics.我上学的时候体育十分糟糕。
  • Our team tied with theirs in athletics.在田径比赛中,我们队与他们队旗鼓相当。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
4 mentality PoIzHP     
n.心理,思想,脑力
参考例句:
  • He has many years'experience of the criminal mentality.他研究犯罪心理有多年经验。
  • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee.经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
5 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
6 laundering laundering     
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
参考例句:
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
  • He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
7 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
8 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
9 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
10 sprawling 3ff3e560ffc2f12f222ef624d5807902     
adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawling in an armchair in front of the TV. 他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
  • a modern sprawling town 一座杂乱无序拓展的现代城镇
11 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
12 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
13 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
14 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
15 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
16 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
17 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
18 mandated b1de99702d7654948b507d8fbbea9700     
adj. 委托统治的
参考例句:
  • Mandated desegregation of public schools. 命令解除公立学校中的种族隔离
  • Britain was mandated to govern the former colony of German East Africa. 英国受权代管德国在东非的前殖民地。
19 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
20 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
21 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
22 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴