英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 土耳其发生军事政变

时间:2022-01-04 09:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Gunfire and explosions have been heard in the two biggest cities in Turkey, where an attempted coup1 is underway. A statement from a section of the army has been read out on television saying the military is in control of the country. President Recep Tayyip Erdogan has said the group will not succeed. Katy Watson reports. Several hours after the military declared a take-over, the Turkish intelligence service has gone on television to say that the coup attempt has been dispersed2. Meanwhile, in Ankara a Turkish fighter jet has shot down a helicopter that was apparently3 used by military responsible for the take-over. But there is still a very confusing picture on the streets of Turkey. There’ve been no more statements from the military, but there are helicopters constantly flying overhead. Defying a curfew, many supporters came out onto the streets of Istanbul and Ankara and there are some reports of clashes.

Within the last few minutes, state media in Turkey is reporting that the parliament building in Ankara has been hit by a bomb. There are also reports of a large explosion in central Istanbul. A state-run news agency says 17 police have been killed at the headquarters of special forces in Ankara. The coup attempt happened as President Recep Tayyip Erdogan was in holiday. He is being interviewed on television calling on people to protest in support of democracy. He said he was flying back to Istanbul. James Robbins reports. Whatever the eventual4 outcome in Turkey, President Erdogan has polarized the country. Many conservatives, particularly outside the main cities, applaud his combination of nationalism and Islamism, reversing women’s rights, seeking to undo5 the secularism6 of the modern Turkish Republic established by Ataturk almost a century ago. But his undoubted success transforming the economy in the early period of his 14 years in power has also expanded a young middle class. They demand a well-functioning Western faith in democracy. Mr Erdogan stands accused of crushing political opposition7, imprisoning8 dissident military commanders and journalists, closing newspapers and seeking to demonize all Kurdish separatists, not just extremists who use violence.

The US Secretary of State John Kerry has said he called the Turkish Foreign Minister and emphasized America’s support for Turkey’s democratically elected government. Speaking in Moscow as the news first broke, he told reporters that he hoped Turkey would soon see a return to stability. We've heard the reports that others have heard. I don’t have any details at this point of time. I hope there will be stability and peace and continuity within Turkey. But I have nothing to add with respect to what has transpired9 at this moment. One of Turkey’s allies, the Gulf10 state of Qatar, has denounced the coup attempt. You are listening to the World News from the BBC.

A Paris prosecutor11 has said the attack in Nice in which a truck driver mowed12 down 84 people on France’s national day bore the hallmarks of Islamist militancy13. The driver was a Tunisian named Mohamed Lahouaiej Bouhlel. Lucy Williamson is in Paris. What made Mohamed Bouhlel kill, a father of three with a troubled marriage and a history of violence and petty theft? Neighbours described him as strange and a loner, but French authorities had not seen him as a security risk. The stories of his victims have also started to emerge, smiling out from intimate family snaps—Sean Copeland from Texas with his 11-year-old son, a French tobacconist Timothe Fournier, who gave his life to protect his pregnant wife. The motives14 behind this attack might still be unclear, but its impact is all too familiar to France.

President Obama described the Nice attack as a threat to all. He said that the United States stood united with France as both countries tried to defend their nations against the scourge15 of terrorism and violence. He added that the US would keep fighting what he called a wild terrorist organization.

The US government is releasing long-awaited classified parts of a congressional inquiry16 into the 9-11 attacks. The classification of 28 pages had sparked speculation17 that the attackers, who were mainly Saudi, had received official Saudi support. However, a White House spokesman has dismissed the claim.

India has hit back at Pakistan after Islamabad declared a young militant18 in India Kashmir a martyr19 of the independence movement. The separatist, Burhan Wani, was killed a week ago by Indian troops. India’s foreign ministry20 said it was dismayed that Pakistan continued to glorify21 terrorists. It alleged22 that terrorism aimed at India continued to spread across the two countries’ common border. 

土耳其发生军变,两大城市传来枪声和爆炸声。军方在电视上发表声明,称军队已控制土耳其。总统埃尔多安称该组织不会成功。请听凯蒂·沃森的报道。就在军方宣称“接管国家”之后的几小时,土耳其情报部门在电视上发表讲话,称军变已结束。与此同时,一架土耳其战机在安卡拉击落了一架直升机,它显然属于军方飞机。但土耳其街头景象仍一片混乱。军方没有发表过多声明,但头顶一直有直升机飞过。人们公然反抗宵禁,支持者走向伊斯坦布尔和安卡拉街头,有关冲突的消息层出不穷。

就在过去几分钟里,土耳其国家电台称安卡拉议会大楼遭炸弹袭击。伊斯坦布尔中部也有爆炸消息传来。据国家新闻电台表示,安卡拉特种部队总部遭袭,17名警察丧生。军变发生之时,总统埃尔多安正在度假。他在接受电视采访时表示,让我们一同支持民主发展。埃尔多安正飞往伊斯坦布尔。请听詹姆斯·罗宾斯的报道。不管结果如何,埃尔多安已让土耳其两极分化。许多保守人士,特别是几大城市以外地区,他们对埃尔多安将民族主义和伊斯兰教义相结合表示赞许,遏制女性权利,试图摧毁将近100多年前,由阿塔土克总统建立的世俗主义共和国。而就在他掌权的前14年,土耳其的经济转型也扩大了年轻中产阶级发展。他们要求发展西方完善的民主之路。埃尔多安被指打压反对声,关押军事指挥官和记者,关闭报社,他们的对象不只是制造暴力的极端分子,而是将所有库尔德分裂者魔化。

美国务卿约翰·克里与土耳其外长通话,美方对土民主选举政府表示支持。军变发生之时,克里正在莫斯科访问,他在接受记者采访时表示,他希望土耳其尽快恢复稳定。我们得到的消息与你们一样。目前我不清楚任何细节。我希望土耳其能恢复稳定与和平。但关于土耳其我没有任何消息可以透露。土耳其同盟,海湾国家卡塔尔对军变表示谴责。BBC全球新闻。

据巴黎检方表示,尼斯袭击事件为伊斯兰极端组织所为,国庆节卡车撞人事件已造成84人死亡。嫌犯为突尼斯人穆罕默德·拉胡瓦杰·布哈勒。请听露西·威廉姆森为您从巴黎发回的报道。布哈勒的婚姻失败,曾有暴力犯罪和剽窃史,育有三子,是什么让布哈勒走上这样一条不归路。邻居称他非常冷漠,性格孤僻,但法国当局并没有将他列为危险分子。遇难者的故事也不断涌现,从照片中还能看到他们迷人的微笑,来自德州的肖恩和11岁儿子,法国烟草商提莫得·富尼耶为保护怀孕妻子身亡。袭击动机还不清楚,但对于法国而言,这起事件所造成的影响并不陌生。

总统奥巴马称尼斯袭击为全人类威胁。称美国与法国团结一心,共同打击恐怖主义和暴力袭击。称美国将继续打击猖狂的恐怖组织。

美国会众议院公布有关9·11调查的部分绝密文件。这份28页的调查报告引发人们猜想,主要以沙特为主的恐袭分子或接受过沙特政府支持。但白宫发言人对此表示否认。

巴基斯坦称激进分子布尔汗·瓦尼在独立运动中丧生,印度方面对此给予回击。一周前,分裂主义者瓦尼在与印度军方交火时丧命。印度外交部称,对于巴方依然赞美恐怖分子的这一行为表示失望。据称针对印度的恐怖主义活动仍在克什米尔地区展开。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
2 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
4 eventual AnLx8     
adj.最后的,结局的,最终的
参考例句:
  • Several schools face eventual closure.几所学校面临最终关闭。
  • Both parties expressed optimism about an eventual solution.双方对问题的最终解决都表示乐观。
5 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
6 secularism ad542df7a7131885e24a4dae18d8b8ae     
n.现世主义;世俗主义;宗教与教育分离论;政教分离论
参考例句:
  • Unless are devoted to God, secularism shall not leave us. 除非我们奉献于神,否则凡俗之心便不会离开我们。 来自互联网
  • They are no longer a huge threat to secularism. 他们已不再是民主的巨大威胁。 来自互联网
7 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
8 imprisoning 5b0865672f3b60b0b4c484433b09f64d     
v.下狱,监禁( imprison的现在分词 )
参考例句:
  • Mr Afwerki may disgust his compatriots by torturing and imprisoning his critics. Afwerki总统拷打和监禁他的反对者已经使的国人生厌。 来自互联网
  • Proud and intelligent, it takes great pleasure and imprisoning enemies through psionic exploitation. 它骄傲并狡猾,非常喜欢囚禁敌人并剥夺他们的智力。 来自互联网
9 transpired eb74de9fe1bf6f220d412ce7c111e413     
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生
参考例句:
  • It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙歹徒在银行里有内应。
  • It later transpired that he hadn't been telling the truth. 他当时没说真话,这在后来显露出来了。
10 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
11 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
12 mowed 19a6e054ba8c2bc553dcc339ac433294     
v.刈,割( mow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The enemy were mowed down with machine-gun fire. 敌人被机枪的火力扫倒。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Men mowed the wide lawns and seeded them. 人们割了大片草地的草,然后在上面播种。 来自辞典例句
13 militancy 4f9ee9baeb8090d41694fc1fcf91c63c     
n.warlike behavior or tendency
参考例句:
  • Full of militancy and revolutionary ardour, the people of all nationalities in the country are working hard for the realization of the four modernizations. 全国各族人民意气风发, 斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
  • The seniority system is another factor that leads to union militancy. 排资论辈制度也是导致工会好斗争的另一因素。
14 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
15 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
16 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
17 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
18 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
19 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
20 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
21 glorify MeNzm     
vt.颂扬,赞美,使增光,美化
参考例句:
  • Politicians have complained that the media glorify drugs.政治家们抱怨媒体美化毒品。
  • We are all committed to serving the Lord and glorifying His name in the best way we know.我们全心全意敬奉上帝,竭尽所能颂扬他的美名。
22 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴