英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语句型学口语 087

时间:2007-04-23 06:51来源:互联网 提供网友:wuxb148   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
87. Know better than...
应该知道不该······

用法透视
该句的意思是"懂得,明事理而不至于做......"。可用来对某人做某事表示不满、后悔、劝阻等。

支持范例
1. You should know better than to go swimming right after eating.
你应该知道饭后不能立即去游泳。
2. You are old enough to know better than to spend all your money on clothes.
你年纪足够大了,应该知道不该把钱全花在买衣服上。
3. I know better than to lend him any money to gamble.
我知道不能借钱给他去赌博。

会话记忆
A: Harry1, come here immediately!
哈利,立刻到这儿来!
B: What?
有什么事吗?
A: Don't take that tone with me! I saw you hit your brother.
别给我来这样的腔调。我看见你打你弟弟了。
B: No! He hit me first.
不是的!是他先打我的。
A: I don't care. You know better than to hit him. Go sit on your bed for 10 minutes.
我不管。你知道你不该打他的。去,到你房间床上静坐十分钟

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(4)
80%
踩一下
(1)
20%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴