英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

越狱第一季:第五十期

时间:2008-01-14 06:58来源:互联网 提供网友:yangp111   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
这是惊险的一幕。Michael一行在预警休息室里(他们在这里偷偷地挖通往卫生所的路),突然发现封住所挖泥土的墙壁坏了一个小洞,墙壁随时可能崩塌。正在这时,Bellic来了,情急之中黑人用腿堵住小洞不移动,Bellic命令他开始劳动,但是他不能动啊!D.B.急中生智与黑人合演了一场戏骗过了Bellic。Bellic刚走,墙壁里的土就“哄”地一声涌出来了。D.B.不禁倒吸一口冷气:“好险啊!”

[00:43.57]Michael
[00:53.19]Bellic
[01:01.36]D.B.
[01:05.06]Bellic
[01:10.00]D.B.
[01:15.18]My God, you cons2 are slower
[01:16.76]than a spelling bee full of stutterers.
[01:19.40]You all think you can slow-walk this job?
[01:22.04]Play grab-ass3 in here?
[01:24.08]Drag it out for months?
[01:26.22]Get to work.
[01:27.90]You got it, boss.
[01:31.64]How about it, eight ball?
[01:35.48]Get to work.
[01:38.36]Oh, you know, boss, my leg fell asleep.
[01:42.57]You disobeying me, convict?
[01:44.78]The man said get to work.
[01:47.63]What the hell is your problem, old head?
[01:49.77]My problem is young con1 punks
[01:51.50]who don't know how things work around here.
[01:53.89]Construction's a sweet gig.
[01:55.83]You wanna clean toilets, be my guest.
[01:58.54]Otherwise, grab a hammer.
[02:00.41]All right.
[02:02.19]Still got some piss and vinegar
[02:03.62]in those old veins4, huh, Charles?
[02:07.34]I like it.
[02:17.36]Close one, huh?
[02:20.26]讲解
[02:28.29]My God, you cons are slower
[02:30.39]than a spelling bee full of stutterers.
[02:45.45]You all think you can slow-walk this job?
[02:48.21]Play grab-ass in here?
[02:49.84]Drag it out for months?
[02:51.55]Get to work.
[03:01.39]You got it, boss.
[03:07.78]How about it, eight ball?
[03:14.44]Get to work.
[03:22.66]Oh, you know, boss, my leg fell asleep.
[03:30.65]You disobeying me, convict?
[03:38.42]The man said get to work.
[03:45.91]What the hell is your problem, old head?
[03:55.07]My problem is young con punks
[03:56.72]who don't know how things work around here.
[04:11.56]Construction's a sweet gig.
[04:13.56]You wanna clean toilets, be my guest.
[04:16.47]Otherwise, grab a hammer.
[04:33.22]All right.
[04:33.91]Still got some piss and vinegar
[04:36.12]in those old veins, huh, Charles?
[04:45.32]I like it.
[04:52.37]Close one, huh?
[05:10.11]语言点
[05:11.87]slower than  比…慢
[05:15.35]a spelling bee full of stutterers
[05:22.09]spelling bee
[05:25.44]stutterer
[05:31.61]slow walk the job
[05:35.48]slow walk
[05:39.62]play grab ass  偷懒
[05:44.40]When my boss caught me and Joey smoking outside,
[05:47.78]he asked us to stop playing grab ass in his shop.
[05:51.68]drag
[05:58.14]drag the story out
[06:02.48]get down to work
[06:07.99]You got it.
[06:10.75]You are right.
[06:13.70]boss
[06:22.96]eight ball  老实人
[06:28.68]behind the eight ball
[06:57.48]fall asleep
[07:06.67]disobey  违反
[07:09.10]obey
[07:12.12]dis
[07:14.60]agree
[07:16.10]disagree
[07:18.11]convict  囚犯
[07:20.41]con
[07:24.46]old head
[07:31.28]punk
[07:34.70]punk rock
[07:38.93]sweet gig
[07:44.02]be my guest  请便
[07:46.70]help yourself
[07:50.29]otherwise  否则
[07:52.93]piss and vinegar  精力,活力
[07:58.48]vein  血管,静脉
[08:01.44]close  惊险的
[08:35.02]谢谢收听


点击收听单词发音收听单词发音  

1 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
2 cons eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6     
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
3 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   越狱  第一季  越狱  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴