英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

越狱第一季:第五十九期

时间:2008-01-15 01:22来源:互联网 提供网友:yangp111   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Michael想尽各种办法让精神病人Haywire回忆起自己身上的纹身,因为Haywire也具有超常的智力。在这一段中,Haywire终于回忆起来了,但是同时他也回忆起当初Michael是如何陷害他到精神病区的。他威胁Michael告诉他详细的越狱计划,否则他会把画的纹身图纸撕掉。

[00:42.00]Michael
[00:45.13]Haywire
[00:58.43]Michael
[01:14.41]Haywire, did you take your meds?
[01:19.28]Well, come on.
[01:20.80]You got something in your teeth again.
[01:28.32]You should be careful
[01:29.44]when you tell people to remember things, Michael.
[01:33.08]Because I remember everything now.
[01:36.04]I remember how you set me up!
[01:39.06]How you smashed your own head
[01:41.71]and had me sent back here.
[01:46.08]I also remember this.
[01:53.42]The pathway.
[01:55.58]Your map.
[01:58.15]Your escape.
[01:59.51]Give me that.
[02:01.41]Don't. Don't.
[02:04.28]Now, do I tear this up
[02:08.14]or do you tell me exactly where
[02:11.02]and when you're doing this?
[02:23.00]It starts in the basement.
[02:24.52]Okay.
[02:26.45]This line leads from the hatch in the coal room,
[02:29.62]to this pipe system here,
[02:31.73]and that runs to the infirmary.
[02:34.06]That's how we'll get out.
[02:35.97]I just need to get out of psych ward1 to set things up.
[02:38.32]But three days after I'm gone,
[02:40.54]I'll come back up through the basement
[02:42.41]and get you out.
[02:43.96]You're just telling me what I want to hear.
[02:45.09]No, I'm not.
[02:47.26]I need you to let me get us out of here.
[02:51.10]I need you to trust me.
[03:05.12]If you try to screw me over again
[03:06.79]I'll kill you.
[03:10.12]讲解
[03:13.64]原声播放--请用心收听、理解
[03:19.28]Haywire, did you take your meds?
[03:26.06]原声播放--请用心收听、理解
[03:30.09]Well, come on.
[03:31.22]You got something in your teeth again.
[03:37.58]原声播放--请用心收听、理解
[03:46.27]You should be careful
[03:47.20]when you tell people to remember things, Michael.
[03:54.48]原声播放--请用心收听、理解
[04:00.73]Because I remember everything now.
[04:02.99]I remember how you set me up!
[04:11.53]原声播放--请用心收听、理解
[04:18.34]How you smashed your own head
[04:20.03]and had me sent back here.
[04:26.84]原声播放--请用心收听、理解
[04:31.17]I also remember this.
[04:35.45]原声播放--请用心收听、理解
[04:47.42]The pathway.
[04:48.50]Your map.
[04:49.74]Your escape.
[04:50.99]Give me that.
[04:51.83]Don't. Don't.
[05:02.10]原声播放--请用心收听、理解
[05:12.37]Now, do I tear this up
[05:14.66]or do you tell me exactly where
[05:17.15]and when you're doing this?
[05:27.57]原声播放--请用心收听、理解
[05:32.80]It starts in the basement.
[05:34.67]Okay.
[05:39.16]原声播放--请用心收听、理解
[05:48.96]This line leads from the hatch in the coal room,
[05:52.12]to this pipe system here,
[05:53.85]and that runs to the infirmary.
[05:56.44]That's how we'll get out.
[06:07.67]原声播放--请用心收听、理解
[06:15.75]I just need to get out of psych ward to set things up.
[06:19.42]But three days after I'm gone,
[06:21.64]I'll come back up through the basement
[06:23.89]and get you out.
[06:34.67]原声播放--请用心收听、理解
[06:36.92]You're just telling me what I want to hear.
[06:39.76]No, I'm not.
[06:46.11]原声播放--请用心收听、理解
[06:49.35]I need you to let me get us out of here.
[06:56.13]原声播放--请用心收听、理解
[06:58.83]I need you to trust me.
[07:03.23]原声播放--请用心收听、理解
[07:07.80]If you try to screw me over again
[07:09.75]I'll kill you.
[07:29.12]语言点
[07:31.29]take the meds
[07:32.57]med
[07:33.74]medicine  药
[07:37.85]take
[07:39.90]come on  过来
[07:42.57]teeth  牙齿
[07:44.55]tooth
[07:47.18]foot  脚
[07:48.85]feet
[07:50.89]tell somebody to do something
[07:57.26]ask somebody to do something
[08:02.21]set somebody up  陷害某人
[08:06.37]have me sent back here
[08:10.64]Have somebody/something done…
[08:15.48]I would like to have this work finished before tomorrow.
[08:24.17]have somebody do something
[08:29.01]I would like to have my dad do this for me.
[08:35.75]tear up  撕碎
[08:38.42]up  彻底
[08:41.57]eat up  吃光,耗尽
[08:43.89]clear up  整理干净,消除,放晴
[08:48.94]are doing
[08:53.85]leave / go
[08:57.37]I'm leaving for New Zealand tomorrow morning.
[09:04.70]basement  地下室
[09:07.90]lead
[09:12.41]lead from A to B
[09:16.66]run to  通往,达到,趋向
[09:22.15]infirmary  医务室 / 养老院、救济院
[09:28.54]psyche ward  精神病区
[09:32.22]ward  病房、牢房
[09:36.57]set things up
[09:40.05]Please give me two more days to set all these up.
[09:48.52]come back up through the basement
[09:53.33]through  穿过,通过
[09:57.29]She has achieved this all through her own efforts.
[10:05.81]tell me what I want to hear
[10:10.54]what I want to hear
[10:17.24]Never believe what he says to you.
[10:23.08]need somebody to do something
[10:28.15]I need my parents to pay my college tuition fee.
[10:35.69]screw somebody over
[11:10.03]谢谢收听


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ward LhbwY     
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
参考例句:
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   越狱  第一季  越狱  第一季
顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴