英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语名篇诵读 密西西比河上的黎明

时间:2024-06-24 02:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Dawn on the Mississippi

密西西比河上的黎明

Mark Twain(马克·吐温)

The dawn creeps in stealthily ; the solid walls of black forest soften1 to gray, and vast

stretches of the river open up and reveal themselves; the water is glassy-smooth, gives off spectral2

注 little wreaths of white mist; there is not the faintest breath of wind, nor stir of leaf; the

tranquility is profound and infinitely3 satisfying. Then a bird pipes up, another follows, and

soon the pipings develop into a jubilant riot of music. You see none of the birds; you simply

move through an atmosphere of song which seems to sing itself. When the light has become a little

stronger, you have one of the intense green of the massed and crowded foliage4 nearby; you see it

paling shade by shade in front of you; upon the next projecting cape5 , a mile off or more, the

tint6 has lightened to the tender young green of spring; the cape beyond that one has almost lost

color, and the farthest one, miles away under the horizon, sleeps upon the water a mere7 dim vapor8,

and hardly separable from the sky above it and about it. And all this stretch of river is a mirror,

and you have the shadowy reflections of the leafage and the curving shore and the receding9 capes10

pictured in it. Well, that is all beautiful; soft and rich and beautiful; and when the sun gets well up,

and distributes a pink bush here and a powder of gold yonder and a purple haze11 where it will

yield the best effect, you grant that you have seen something that is worth remembering.

黎明悄悄地爬了出来,黑黝黝的树林,渐渐淡化成灰色,宽阔的河面徐徐展现,露出

了全貌。水面光滑如镜,散发出幽灵般一小圈一小圈的白雾;无一丝风,树叶纹丝不动;

深沉的静谧,令人心旷神怡。接着,一只鸟开始鸣叫,另一只跟着叫,一会儿便百鸟齐

鸣,成了热闹的音乐狂欢。这些鸟你一只也看不见,但你简直就处身在汹涌的歌声海洋

里。天光更亮一些,你看见了附近稠密树叶浓郁的绿色,你看见树叶的颜色变得越来越

浅;约一英里之外,在一个伸进河里的岬角上,色彩从浓郁的绿色淡化成春天娇柔的嫩

绿;更远处的岬角已几乎失去了色彩;地平线上数英里外最远的一个岬角,躺在水面上,

犹如一缕氤氲的水汽,几乎与天地浑然一体。这一段河面就像一面镜子,你能够看见树叶

和曲折河岸在水中的幽暗倒影,看见渐去渐远的岬角的侧影。哦,这一切美极了,柔和,

馥郁,美不胜收;太阳升高了,这儿洒下一片粉红,那边抹下一缕金光,在产生最佳效果

的地方飘下一股紫烟。你得承认,此良辰美景,值得铭记。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
2 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
3 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
4 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
5 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
6 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
7 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
8 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
9 receding c22972dfbef8589fece6affb72f431d1     
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
  • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
10 capes 2a2d1f6d8808b81a9484709d3db50053     
碎谷; 斗篷( cape的名词复数 ); 披肩; 海角; 岬
参考例句:
  • It was cool and they were putting on their capes. 夜里阴冷,他们都穿上了披风。
  • The pastor smiled to give son's two Capes five cents money. 牧师微笑着给了儿子二角五分钱。
11 haze O5wyb     
n.霾,烟雾;懵懂,迷糊;vi.(over)变模糊
参考例句:
  • I couldn't see her through the haze of smoke.在烟雾弥漫中,我看不见她。
  • He often lives in a haze of whisky.他常常是在威士忌的懵懂醉意中度过的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  晨读
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴