英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

咱们裸熊 第98期:娇小易拥抱

时间:2017-02-20 02:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Wha...? Huh?

  啥...?怎么了?
  Guys, wake up! Something's going on! Whoa! Ooh! Come on! Hello...oh?
  伙计们,醒醒!有事发生了!哇哦!哦!快来!你好... 哦?
  What's happening?
  发生什么事了?
  I'm not sure. Bunch of people in a...
  我不确定。一群人在...
  All right, let's set it up over here, guys. -By the fish tanks. -And, uh, put those over there by the puppies1.
  好了,我们把它架在这儿,伙计们。-在鱼缸旁边。-然后,呃,把那些放在狗狗的旁边。
  Okay, so, we have a standard setup.
  那么,我们用的是标准装备。
  Who dat? What's happening? I can't see. Brother, recon!All right.
  那是谁?发生什么事了?我看不到。兄弟,侦查一下好了。
  Good work! Let's see what we got. Hmm...hoo! They're a camera crew! Here to shoot a TV commercial!
  干得好!来看看我们拿到的情报。嗯... 天了噜!这是个摄制组!来这儿拍电视广告!
  This is it, guys. This is our ticket to getting adopted! We got to get in that commercial!
  机会来了,伙计们。我们有办法被收养了!我们得参与广告拍摄!
  Good afternoon, sir! How are you? Let me tell you why you need to choose us.Uh...okay?
  下午好,先生!你好啊。让我来告诉你为什么要选我们。呃... 好吧?
  Well, me and my bros are very remarkable2. We're huggable and compact3! Ignore the moving pile.
  嗯,我和我的兄弟们独树一帜。我们娇小易拥抱!别管那堆会动的报纸。
  So...Um...we're really, really strong and have won many awards. I've taken a bath once...uh...Iy-yo hablo espa?ol!
  所以... 嗯 ...我们真的真的很壮,而且赢得了很多奖项。我曾经洗过一次澡 ...呃...我会说西班牙语哦!
  Hey, what's taking so long? Just take those cats and puppies.
  嘿,怎么那么久?只要带走这些猫和狗。
  Um, no! Hold on! Please! Please!
  呃,不!等等!拜托!拜托!
  Don't worry, guys. We'll get in that commercial. I have a plan.
  别担心,伙计们。我们都会参演那个广告的。我有计划了。
  Okay, go get an animal, we're ready to shoot.Aah!
  好了,进去抓个动物,我们准备好拍摄了。啊!
  Okay, now go ahead and make a sad look to the camera.
  好的,现在开始,然后对着相机做个悲伤的表情。
  A sad look. Sad look. Okay, got it.
  一个悲伤的表情。悲伤的表情。好的,明白了。
  All right, and...Action!
  好了 ...开始!
  I drove her away. I can't even look at myself in the mirror. Because all I see...Is the man she doesn't love anymore.
  我把她赶走了。我甚至没办法看镜子里的自己。因为我看到的...是一个她已经不爱的男人。
  But why, Janice? Why did you take the kids? ! I tried my best to be a good father! I tried!
  但是,为什么呢,珍妮斯?为什么要带走孩子们?我已经尽力做个好爸爸了!我尽力了,呜呜呜!
  Cut, cut, cut! Maybe try toning4 it down a little, okay?
  停,停,停!试着稍微缓和一点,好吗?
  Okay, I got it.
  好的,我明白了。
  All right, action!
  好的,开始!
  Janice, why! ? Why did you take the children! ? Why, why, why! ? Janice, they're my kids, too!
  珍妮斯,为什么?!你为什么要带走孩子们?!为什么,为什么,为什么?!他们也是我的孩子啊!
  Cut. And action!
  停。开始!
  Uh, I'm sorry, but is this food gluten-free? I'm also pre-disposed to a nut allergy5, so...Ah-choo!
  呃,不好意思,这些吃的是无麸质的吗?我对坚果有点过敏,所以...啊嚏!
  Can we tone6 down the flowers? They're triggering7 my allergies8. Ah-choo!
  能把花撤下点去吗?我都要过敏了。啊嚏!
  And do you think the camera can not shoot me from my left? My right side is better.
  还有能不能别拍我的左脸?我的右脸更好看一点。
  Ugh, cut. Play together, please! No...oh! Please don't spin them around. No! Okay, stop that! Stop. Just stop! Cut!
  呃,停。跟大家一起玩啊!哦,不 ...别把他们转来转去的。不!好了,住手吧!住手,住手啊!停!
  Hey! Look at me!
  嘿!看我呀!
  Adopt us today! Pick me! Guaranteed discount! -Pick me! Guaranteed discount!
  快点领养我们哟!选我!保证优惠哟亲!-选我!保证优惠哟亲!
  Ugh...we're out of time. Wrap it up, guys. We'll just use what we got.
  呃... 没时间了。都收了吧。就用拍的这些。
  Every morning...Hundred of dogs and cats wake up wondering..."Is today the day I'll find my forever home?"
  每天清晨...成百上千的猫猫狗狗醒来后想...“今天我能不能找到永远的家呢?”
  Maybe you'll wake up this morning wondering, "Is today the day I find my forever friend?"
  也许你今天清晨醒来在想:“今天我能不能找到永远的朋友呢?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 puppies 679f34ba1ec7d7ee1f1718acc24f53d7     
n.(常指不满一岁的)小狗(puppy的复数);小狗,幼犬( puppy的名词复数 );浅薄自负的年轻男子
参考例句:
  • a litter of puppies 一窝小狗
  • The bitch bore six puppies. 母狗生了六只小狗。 来自《简明英汉词典》
2 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
3 compact cXeyh     
adj.紧密的,简明的,紧凑的;v.使紧凑,压缩
参考例句:
  • It was a compact package.这是个捆得很紧的包裹。
  • The article is compact and well organized.文章严密,又很有章法。
4 toning 9bc7e92bcc18efa61cda2988b109f8d2     
调色(法),相片调色,调匀颜色; 调音
参考例句:
  • Kennedy went over the draft with special care, strengthening some points, toning down others. 肯尼迪特别仔细地读了这个草稿,强调了若干观点,也缓和了一些观点的口气。
  • Follow with your favorite Aesop toning and hydrating preparations. 接着使用您最喜欢的伊索爽肤和保湿产品。
5 allergy 8Vpza     
n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
参考例句:
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
  • The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
6 tone bqFyP     
n.语气,音调,气度,色调;vt.(up)增强
参考例句:
  • There was a tone of mockery in his voice.他说话的语气含有嘲笑的意味。
  • Holmes used an informal,chatty tone in his essays.霍姆斯在文章中语气轻松随便。
7 triggering 10f9d09f195ed9cd7bf551dd4583e9d0     
起动,触发,控制
参考例句:
  • To set off an H-bomb, a special triggering device is required. 要爆炸氢弹,就需有一个特殊的引爆装置。
  • This is triggering a second stage of new star formation. 由此触发了第二阶段新恒星的形成。
8 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   咱们裸熊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴