英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

两会“强声”选登

时间:2015-07-27 04:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   With CPPCC members

  与全国政协委员讨论
  The premier1 responded to a report that Chinese tourists to Japan often buy toilet seat lids to bring home. He called for an open attitude to the trend and for the acceleration2 of the upgrading of the domestic sanitation3 industry. "If the toilet seat lids are of the same quality, at least the consumers can save the air ticket."
  李克强总理对中国游客抢购日本马桶盖一事做出了回应。他呼吁各界对此应持开放的心态,并尽快加快国内卫浴产业的升级。“要是马桶盖与国外的同类产品同质,这样起码能帮消费者省下机票钱。”
  强声
  With NPC deputies from Shandong province
  参加山东代表团审议:
  With the exception of confidential4 statistics, all government data should be made public to facilitate cloud computing5 and to allow the public to advise the government in the decision-making process, Li said.
  李克强总理表示,政府掌握的数据要公开,除依法涉密的之外,数据要尽可能地公开,以便于云计算企业为社会服务,鼓励人民群众为政府决策积极建言献策。
  With NPC deputies from Jiangsu province
  参加江苏代表团审议:
  Many fiscal6 and monetary7 policies have yet to be employed. The government will take steps if the economy slumps8 further, Li said.
  李克强总理表示,许多财政、货币政策还有待真正贯彻落实。他强调,政府要顶住经济下行压力,积极采取措施应对。
  With NPC deputies from Hebei province
  参加河北代表团审议:
  Li said production overcapacity is not necessarily a problem, and excess goods could be transferred either to the underdeveloped western areas, or to overseas markets in need of cement, flat glass and steel: "I have told government officials that Hebei is the top choice in the transfer of excess production to overseas markets."
  李克强总理表示,产能过剩的问题是可解决的。过剩的产品一方面可以向西部地区转移;另一方面也可以向缺乏钢铁、水泥、平板玻璃等基建材料的海外市场输出。他还说:“正如我对相关官员所说,河北省是过剩产能输出的首选地。”
  Vocabulary
  sanitation:卫生设备
  confidential:保密的
  slump:衰退
  overcapacity:产能过剩

点击收听单词发音收听单词发音  

1 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
2 acceleration ff8ya     
n.加速,加速度
参考例句:
  • All spacemen must be able to bear acceleration.所有太空人都应能承受加速度。
  • He has also called for an acceleration of political reforms.他同时呼吁加快政治改革的步伐。
3 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
4 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
5 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
6 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
7 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
8 slumps 1082c8057156c49f6f76483bf4a8f755     
萧条期( slump的名词复数 ); (个人、球队等的)低潮状态; (销售量、价格、价值等的)骤降; 猛跌
参考例句:
  • Deflation could emerge from simultaneous slumps in the world's three major economies. 如果世界经济三大主体同时衰退,通货紧缩就会出现。
  • This is the cycle of economic booms and slumps. 这是经济繁荣和经济萧条的周期变化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   两会
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴