英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英汉短语前后位置词组汇总表

时间:2013-09-07 10:33来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   在英语中,常会出现两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,下面就向大家介绍一些类似的短语。

  1.同汉语位置相同的短语
  aches and pains周身不适       affable and kind和善
  ancient and modern古今       arts and science文理
  bag and baggage提包和行李,全部财物     black and white黑白
  bucket and spade桶和锹       brothers and sisters兄妹
  bow and arrow弓和箭      bread and butter面包和黄油
  crack and roar咆哮      cup and saucer杯子碟子
  drunk and sober酒汉与清醒者       fair and square公正
  far and away无疑地,肯定地       far and near远近,四面八方
  fire and sword火与箭       first and foremost首先
  first and last始终,完全       fish and chips炸鱼和薯条
  free and easy轻松自在       friend and foe2朋友和敌人
  forward and backward前后,来回       fun and pleasure娱乐
  wife and children妻子和儿童       good or ill好歹(善恶)
  great and small大小       hale and hearty3健壮
  ham and egg火腿鸡蛋       hammer and sickle4锤子与镰刀
  heart and soul全心全意地       heaven and earth天地万物
  hill and dale山谷       home and abroad国内外
  horse and cart马车       house and home家居
  hue5 and cry喊叫       husband and wife夫妻
  hustle6 and bustle7熙熙攘攘       ifs and buts假设和转折
  in and out进进出出       whole and all全体
  import and export进出口       internal and external内外
  judge and jury法官与陪审团       king and queen国王与皇后
  ladies and gentlemen女士与先生       knife and pork刀叉
  kith and kin1朋友和亲戚       land and sea陆海
  law and order法律与秩序       lean and lanky8瘦长
  leaps and bounds跳跃       light and shade光阴
  man and woman男女       meek9 and mild温和
  sweet and sour酸甜苦乐       more or less或多或少
  mother and child母子       null and void无效
  odds10 and ends零碎       officers and soldiers官与兵
  old and trial久经考验       Oxford11 and Cambridge牛津剑桥
  out and away远远地,大大地       past and present过去与现在
  weight and measures重量与尺寸       pick and choose选择
  pots and pans坛坛罐罐       puffing12 and blowing吐烟吹气
  profit and loss盈亏       pros13 and cons14正反,利弊
  rack and ruin损坏       right and wrong正误
  rough and tumble杂乱,混战       rules and regulations规章制度
  true or false真假       safe and sound安全
  short and sweet简短扼要       skin and bone皮包骨
  slow and sure慢而准       sooner and later早晚
  sports and games运动与游戏       stocks and shares股票
  stuff and nonsense胡说八道       tea and coffee清茶和咖啡
  then and there当时当地       thick and thin厚薄
  this and that这那       thunder and light雷电
  time and tide岁月       to and fro来回
  town and country城市和乡村       twists and turns曲折
  up and down上下       ups and downs盛衰
  vice15 and virtue16罪恶与美德       ways and means方法
  wear and tear磨损
  2. 同汉语的位置不相同的短语
  back and forth来回       bed and breakfast食宿
  cap and gown(coat)衣帽       fire and water水火
  flesh and blood骨肉       heat and cold冷热
  heavy and light轻重       iron and steel钢铁
  land and water水陆       love and money金钱与爱情
  might and main尽全力       night and day白昼
  north and south南北       off and on开关
  old and grey苍老       old and new新旧
  one and only唯一       pen and paper纸和笔
  rain or shine无论如何       rich and poor穷富
  right and left左右       twos and threes三三两两
  young and old老少       mock and satire 讽刺嘲笑
  pin and needle针毯       part and parcel重要部分
  give and take合作与让步       rain and wind风雨

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
2 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
3 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
4 sickle eETzb     
n.镰刀
参考例句:
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
5 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
6 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
7 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
8 lanky N9vzd     
adj.瘦长的
参考例句:
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
9 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
10 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
11 Oxford Wmmz0a     
n.牛津(英国城市)
参考例句:
  • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.他现在已是牛津大学的化学教授了。
  • This is where the road to Oxford joins the road to London.这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
12 puffing b3a737211571a681caa80669a39d25d3     
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
13 pros pros     
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
14 cons eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6     
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
参考例句:
  • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
15 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
16 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   词组
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴