英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

热门单词:“人身保护令”用英文怎么说?

时间:2015-09-19 15:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   长期以来,家庭暴力在我国一直属于较为复杂的社会问题,因为传统观念认为,家暴是私事,所谓“清官难断家务事”,外人不便干预。但近日,我国起草关于建立“人身保护令”(restraining orders)制度的反家暴草案,在法制上取得了重大进步。

  请看《中国日报》报道:
  According to the draft law, anyone who is the victim of domestic violence and those threatened by domestic violence can file for a restraining order, and the court must grant the applicant1 a restraining order or deny their request within 48 hours.
  根据草案,任何遭受家庭暴力或面临家庭暴力的现实危险的当事人,可申请“人身保护令”。人民法院须在48小时内向当事人授予人身安全保护令或驳回其申请。
  人身保护令
  何为人身保护令?
  人身保护令全称为“人身安全保护令”。这是一种民事强制措施(compulsory measures),指法院为保护家暴受害者(victim)及其家庭成员(family members)的人身安全,防止家暴继续发生,经申请人申请,法院依法审查后,通过民事裁定的形式作出的一种民事强制措施。
  该草案所称家庭暴力,指以殴打(hit)、捆绑(bundled)、残害、强行限制人身自由(personal freedom)等方式,对家庭成员实施的侵害行为。
  人身保护令可以包括下列措施:
  (一)禁止被申请人实施家庭暴力(domestic violence);
  (二)禁止被申请人骚扰(harass)、跟踪(follow)申请人;
  (三)责令被申请人迁出(move out)申请人住所;
  (四)保护申请人人身安全的其他措施。
  Once the restraining order is granted, the person cited in the restraining order has to comply by the order of the court; not doing so will constitute a violation2 of the order. Any violations3 of a restraining order will be subject to a fine of up to 1,000 yuan or detention4 of up to 15 days. A restraining order will be effective for six months.
  法院一旦签发了人身保护令,保护令中涉及的当事人须遵守该法令,否则将构成违令行为。被申请人任何违反人身保护令的行为,可被处以1000元以下罚款、15日以下拘留。人身保护令的有效期不超过6个月。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
2 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
3 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
4 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   单词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴