-
(单词翻译:双击或拖选)
第七轮中美战略与经济对话和第六轮中美人文交流高层磋商今起开启。刘延东副总理作为习近平主席特别代表,将与美国国务卿克里共同主持人文交流高层磋商。汪洋副总理、杨洁篪国务委员作为习近平主席特别代表,将与美国总统奥巴马特别代表国务卿克里、财长雅各布·卢共同主持本轮战略与经济对话。
请看新华网的报道:
The 7th China-U.S. Strategic and Economic Dialogue (S&ED) and the 6th China-U.S. High-Level Consultation1 on People-to-People Exchange (CPE) will take place in Washington on June 22-24.
第七轮中美战略与经济对话和第六轮中美人文交流高层磋商将于6月22日至24日在美国华盛顿举行。
中美战略与经济对话
中美战略与经济对话(S&ED)谈什么
自2009年以来,中美两国每年都会举行战略与经济对话(S&ED),旨在增进互信,促进合作,妥善处理两国的分歧问题(a major channel of communication to enhance mutual2 trust, boost cooperation and properly handle differences)。
中美战略与经济对话是中美双方就事关两国关系发展的战略性、长期性、全局性问题而进行的战略对话。
2009年7月27-28日,第一轮中美战略与经济对话在华盛顿举行,双方将坦诚地就共同关心的战略性、全局性、长期性问题进行深入探讨(a candid3 and in-depth exchange of views on the strategic, long-term and overarching issues concerning the development of bilateral4 relations)。
2010年5月24-25日,第二轮对话在北京举行,中美两国在两国双边关系(bilateral relations),促进全球经济复苏(facilitating global economic recovery)以及反贸易保护主义(anti-protectionism in international trade)等多个方面达成了共识(achieved consensus)。
2011年5月9-10日,第三轮对话在美国华盛顿举行,中美两国签署了《中美关于促进经济强劲、可持续、平衡增长和经济合作的全面框架》(the U.S.-China Comprehensive Framework for Promoting Strong, Sustainable and Balanced Growth and Economic Cooperation)。
2012年5月3-4日,第四轮对话在北京举行,双方代表就优化两国企业投资环境(optimizing the investment environment for companies)达成共识。
2013年7月10-11日,第五轮对话在美国华盛顿举行,双方就贸易问题和中美双边投资协定(Bilateral Investment Treaty)展开对话,并取得了重要成果。
点击收听单词发音
1 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
2 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
3 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
4 bilateral | |
adj.双方的,两边的,两侧的 | |
参考例句: |
|
|
5 outweigh | |
vt.比...更重,...更重要 | |
参考例句: |
|
|