-
(单词翻译:双击或拖选)
2016年国考报名已经过半,截至昨日17时,通过审核人数达46万余人,较前日的报名人数多出了13万余,迎来报名小高峰。其中,中央职位报考率已达98%,仅有2%的职位零报名。而县(区)级及以下职位有6%零报名,为目前零报名最多的层级。
请看相关报道:
The number of candidates for the 2016 national civil service exam has surpassed last year's numbers, with more than 132,000 applicants2 on Tuesday-the most in a single day-deemed qualified3 for the exam.
2016年国考报名人数已超过去年,20日的通过审核人数超过13.2万人,创单日新高。
国考
The most sought-after job as of Tuesday remained a position offered by the China Employment Training Technical Instruction Center in Beijing, which had drawn4 1,430 applicants.
截止20日,最热门职位来自中国就业培训技术指导中心的一个岗位,吸引了1430位报名者。
同时,尚有876个职位无人报名。
又是一年国考(national civil service exam)时,虽然近两年屡屡有报道说国考在降温(losing its appeal),但是不少中央职位(jobs offered by central government departments and subsidiaries)仍然倍受青睐。最热门职位(the most sought-after job)的竞争比例依然超过1000:1,而冷门职位(the least sought-after job)则无人问津,这一类职位多数是县(区)级及以下职位(jobs at or below the county or district level)。
国考的笔试阶段分为行政能力测试(administrative professional ability test)和申论(argumentative essay writing)两部分。通过笔试者,才有资格参加之后的面试。
点击收听单词发音
1 applicant | |
n.申请人,求职者,请求者 | |
参考例句: |
|
|
2 applicants | |
申请人,求职人( applicant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 qualified | |
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的 | |
参考例句: |
|
|
4 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|