英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

热门单词:“国考”用英文怎么说?

时间:2015-11-01 14:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   2016年国考报名已经过半,截至昨日17时,通过审核人数达46万余人,较前日的报名人数多出了13万余,迎来报名小高峰。其中,中央职位报考率已达98%,仅有2%的职位零报名。而县(区)级及以下职位有6%零报名,为目前零报名最多的层级。

  请看相关报道:
  The number of candidates for the 2016 national civil service exam has surpassed last year's numbers, with more than 132,000 applicants2 on Tuesday-the most in a single day-deemed qualified3 for the exam.
  2016年国考报名人数已超过去年,20日的通过审核人数超过13.2万人,创单日新高。
  国考
  The most sought-after job as of Tuesday remained a position offered by the China Employment Training Technical Instruction Center in Beijing, which had drawn4 1,430 applicants.
  截止20日,最热门职位来自中国就业培训技术指导中心的一个岗位,吸引了1430位报名者。
  However, another 876 jobs being offered have not registered a single applicant1 as of Tuesday.
  同时,尚有876个职位无人报名。
  又是一年国考(national civil service exam)时,虽然近两年屡屡有报道说国考在降温(losing its appeal),但是不少中央职位(jobs offered by central government departments and subsidiaries)仍然倍受青睐。最热门职位(the most sought-after job)的竞争比例依然超过1000:1,而冷门职位(the least sought-after job)则无人问津,这一类职位多数是县(区)级及以下职位(jobs at or below the county or district level)。
  国考的笔试阶段分为行政能力测试(administrative professional ability test)和申论(argumentative essay writing)两部分。通过笔试者,才有资格参加之后的面试。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
2 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
3 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   单词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴