英语网刊订阅
请填写e-mail地址
然后按相应的按钮:
在线投稿
   
   
 
 
  英文听力:经典教程
  节日英语:英文教你
  单词学习:中国小吃
  轻松英语:关于午睡
  实用英语:不再和别
  英语美文:永远不要
  英语新闻:欧盟居民
  日常英语口语:你是
  英语情景口语:存款
  英语网络公开课(免
 
 
英语网刊第349期
英语网刊第348期
英语网刊第347期
英语网刊第346期
英语网刊第341期
英语网刊第342期
英语网刊第343期
英语网刊第344期
英语网刊第345期
英语网刊第340期
英语网刊第319期
 
当前位置:首页>英语网刊>2013年英语网刊>英语网刊第319期> 轻松英语:关于午睡的那些事儿
轻松英语:关于午睡的那些事儿
在线英语听力室 (2013-05-14)  字体: [ ]  

   职场英语:关于午睡的那些事儿

  中午不睡,下午崩溃?为什么会出现这种情况,年纪轻轻的怎么就这么没活力呢?职场英语帮你解读这午睡的秘密。
  If a 20-minute nap, a cup of joe, and more shuteye at night were in a cage match, who would win for reducing that classic afternoon "dip"? The answer is: (in order of effectiveness)
  二十分钟的小睡,一杯咖啡,晚上多睡一会,这三样哪种能更有效地减轻下午的瞌睡?
  答案如下(根据有效度排序):
  1. Nap 小睡
  2. Caffeine 咖啡
  3. Then more nighttime sleep 晚上多睡会儿
  A new study just released proves the power of a nap over a jolt of caffeine and even more sleep at night. It's actually the first such study to look at all three methods for combating the afternoon lull that's commonly experienced-and which is a very normal physiological response to the body cycling through its natural rhythms during the day.
  一项新研究刚刚证明小睡的威力强过一罐咖啡甚至是晚上多睡一会儿。这实际上是第一次让三种对抗下午犯困的方法同台竞技。事实上,下午犯困是一天之中人体生理节律导致的非常正常的生理反应。
  为什么我对小睡排第一一点都不奇怪?看职场英语帮你分析以下几个原因:
  Naps refresh you at a cellular level that-sorry, Soda-caffeine just can't do.
  小睡会在细胞层面让你清醒,这些是一杯可乐或者咖啡无法完成的。
  It's easier to over-sleep than you think. Biologically, the body doesn't necessarily need that extra sleep if you force yourself to sleep more at night. (And getting sufficient sleep doesn't mean your body won't go through the dip regardless; it's a natural, physiological phenomenon tied more to your circadian rhythm than to your previous night's sleep and potential sleep debt.)
  你比你想象的更容易睡多。从生理上来说,即便你强迫自己在晚上睡得更多,但其实身体并不需要这些额外的睡眠。(而且,睡眠充足并不意味着你的身体就不会有回落的过程。这是一种天生的、生理的现象,主要受到生理节律而非前一晚睡得多少或者有没有缺觉的影响)。
  But here's a big caveat: most people would probably choose caffeine over a nap, and ditch the nap entirely. Downing caffeine can be easier, quicker, and socially more acceptable in many ways. Finding a place to nap in the middle of the workday can be a challenge. And studies have also shown that when deciding between a nap and an "attractive wakeful activity," they choose the activity.
  不过我要给你一条最重要的提醒:很多人会选择咖啡因而不是小睡,他们完全不会打盹。喝杯咖啡可能更容易、更快、而且在很多方面更容易让社会接受。工作的时候找个地方小睡一下可能是个难题。研究还表明当决定是要小睡还是进行“吸引人的提神活动”的时候,人们会选择活动一下。
  Let's face it, coffeehouses have multiple buzzes going on. People. Internet. Connectivity. Social interaction. Exchanges of ideas. And tasty treats beyond the joes and javas. Naps tend to be solitary and, dare I say, not as sexy.
  让我们来面对这个现实:咖啡馆总是多彩多样,热闹非凡:人、互联网、联系、社会交往、交换各种想法,还有除了咖啡之外的可口美食。而小睡一般更安静,而且斗胆说一句,不够性感。
  But for what it's worth, hail to the nap.
  但是不管怎么样,还是睡个小觉吧。
       更多学习:轻松英语

[收藏] [推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]