轻松日记商务职场篇127:看法不一致
时间:2014-04-18 06:21:59
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
核心句型:
I don't see eye to eye with you on this issue.
在这个问题上,我不同意你的看法。
see eye to eye字面意思有点像汉语中的男女双方对上眼了,喜欢上对方了。但是在英语中可不是这个意思,这个俚语表示的是:“意见一致,看法相同”。因此,当美国人说"I don't see eye to eye with you on this issue."时,他/她要表达的意思就是:"I don't agree with you on this issue."、"I have a different opinion with you on this issue."。
情景对白:
Shirley: I think proper personnel transfer is good for the operation of the company.
雪莉:我认为适当的人事调动有利于公司运作。
Jane: Well, I don't see eye to eye with you on this issue.
简:呃,在这个问题上,我不同意你的看法。
搭配句积累:
①We will make more profits on exports this year.
今年我们的出口会赚取更多的利润。
②We should adopt the strategy of small profits but quick
turnover1.
我们应该采取薄利多销的策略。
③We must
forestall2 all the competitors to buy that patent.
我们必须抢在所有竞争对手前买下那个专利。
我们可以在二线城市而不是已经饱和的一线城市建立销售网络。
单词:
1. turnover n. 营业额
Her annual turnover is around ?45,000.
她的年营业额大约是 4.5 万英镑。
The company had a turnover of ?3.8 million.
那家公司营业额为 380 万英镑。
2. forestall vt. 抢先一步
O'Leary made to open the door, but Bunbury
forestalled5 him by laying a hand on his arm.
奥利里想去开门,但是邦伯里抢先一把摁住了他的胳膊。
Large numbers of police were in the square to forestall any
demonstrations6.
广场上驻守着大批警察以防止任何示威活动。
3. patent n. 专利
He held a number of patents for his many innovations...
他拥有多项发明的专利权。
它诉Centrocorp公司侵犯专利权。
4. saturated adj. 饱和的
The market for used cars is saturated.
旧汽车市场已经饱和。
Doctors advised her to cut down on the amount of saturated fats in her diet.
医生建议她减少饮食中饱和脂肪的摄入量。
分享到: