文章列表
-
-
1.轻松日记商务职场篇239:这山望着那山高
-
核心句型: The grass is always greener on the other side of the hill. 这山望着那山高。 The grass is always greener on the other side of the hill. 本义...
-
2.轻松日记商务职场篇238:惊涛骇浪 方显英雄本色
-
核心句型: The good seaman is known in bad weather. 惊涛骇浪,方显英雄本色。 The good seaman is known in bad weather.本义是指:要识好水手,全凭坏气候...
-
3.轻松日记商务职场篇237:原地踏步
-
核心句型: I quit because I don't want to be stuck in a rut. 我不想原地踏步,所以才辞职了。 be stuck in a rut 直译过来就是:被卡在一个凹槽里,rut本身...
-
4.轻松日记商务职场篇236:成为现实
-
核心句型: I hope your idea takes wings. 希望你的想法能够成真。 take wings 直译就是:插上翅膀,汉语中也有为梦想插上翅膀这样的表达,意思是放飞自己的梦...
-
5.轻松日记商务职场篇235:别挑剔了
-
核心句型: Don't knock it! 别挑剔了! Don't knock it 字面意思是:不要敲它,你可不要被它的表面意思给迷惑了哦。knock在此处表示:找茬,挑剔,非难,抨击,...
-
6.轻松日记商务职场篇234:千载难逢的机会
-
核心句型: This is a chance once in a blue moon. 这是个千载难逢的机会。 blue moon 在现代天文学意义上指:一个月中的第二次满月,由于月运周期是29.5天,而...
-
7.轻松日记商务职场篇233:胸怀大志
-
核心句型: He hitches his wagon to a star. 他胸怀大志。 hitch one's wagon to a star 直译过来就是:将自己的马车拴在星星上,星星在天上,要把马车拴到星星...
-
8.轻松日记商务职场篇232:惹火
-
核心句型: The manager pushed my buttons many times. 经理惹火我好多次了。 push one's button 直译过来就是:按下某人的按钮,button也是下巴的俗称,是非正...
-
9.轻松日记商务职场篇 第231期:给自己留条后路
-
核心句型: You'd better hedge your bets. 你最好给自己留条后路。 hedge one's bets 直译过来就是:用树篱笆围住某人的赌注,在口语中表示努力使自己做到万无...
-
10.轻松日记商务职场篇230:不要高兴得太早
-
核心句型: Don't count your chickens before they hatch. 不要高兴得太早。 Don't count your chickens before they hatch 可以理解为:在鸡蛋还未孵化的时候...