在线英语听力室

轻松日记商务职场篇180:换位思考

时间:2014-04-21 05:44:36

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   核心句型:

  If I were in your shoes, I'd apologize to him.
  我要是你,就会去跟他道歉。
  in one's shoes 字面意思是:“穿某人的鞋子”,由此可以很容易地联想到这个习语要表达的是换位思考,体会对方的难处和苦衷,不要用皮鞋的心态来说人字拖的事。所以这个习语的正确意思是:“站在某人的立场上考虑”。因此,当美国人说"If I were in your shoes, I'd apologize to him."时,他/她要表达的意思就是:"If I were you, I would say sorry to him."、"If I were in the same situation, I would apologize to him."。
  情景对白:
  Terry: I criticized my assistant this morning. But maybe I was barking up the wrong tree.
  泰瑞:我今天早上批评了助理,但是或许我错怪她了。
  Benjamin: Well, If I were in your shoes, I'd apologize to her.
  本杰明:嗯,我要是你,就会去跟她道歉。
  搭配句积累:
  ①I was at odds1 with the manager and offended him.
  我和经理意见有分歧,而且我还惹怒了他。
  ②A client refused to sign a contract with us only because of my joke.
  由于我开了个玩笑,客户拒绝跟我们签署合同了。
  ③The client threatened to terminate our cooperation unless I apologize.
  那个客户威胁说除非我道歉,要不然就要终止合作。
  ④I broke our boss's vase, but I dare not tell him.
  我打碎了老板的花瓶,但是我不敢告诉他。
  单词:
  1. at odds 意见不致
  His current perspective is profoundly at odds with that of almost everyone else.
  他目前的观点同其他人完全不同。
  The figures are at odds with our findings.
  这些数字与我们的发现不一致。
  2. terminate vt. 使终止
  Her next remark abruptly2 terminated the conversation.
  她接下来说的话使谈话戛然而止。
  His contract terminates at the end of the season.
  他的合同在本赛季末终止。
  3. vase n. 花瓶
  The flaw in this vase makes it less valuable.
  这个花瓶因为有点缺陷,不那么值钱了。
  The vase made by the artisan is wonderful.
  那个手艺人做的花瓶棒极了。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
2 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。