在线英语听力室

轻松日记商务职场篇238:惊涛骇浪 方显英雄本色

时间:2014-04-22 03:40:32

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   核心句型:

  The good seaman1 is known in bad weather.
  惊涛骇浪,方显英雄本色。
  The good seaman is known in bad weather.本义是指:“要识好水手,全凭坏气候”,将其意义扩展一下也就是汉语里说的:“惊涛骇浪,方显英雄本色”。因此,当美国人说"The good seaman is known in bad weather."时,他/她要表达的意思就是:"A hero can only succeed when he lives through tempestutous waves."、"A man's real ability can be highlighted in a difficult situation."。
  情景对白:
  Terry: I want to resign. I'm exhausted2 because of the difficult tasks you assigned.
  泰瑞:我想辞职,你分派给我的工作任务都很艰难,我感到精疲力竭了。
  Boss: Remember, the good seaman is known in bad weather. You shouldn't flinch3 from difficulties.
  老板:记住,惊涛骇浪,方显英雄本色。你不应该在困难面前退缩。
  搭配句积累:
  ①I want to resign because my boss always picks at me.
  我想辞职了,因为老板总是找我的茬。
  ②Don't lose heart once getting into trouble.
  不要一遇到困难就失去信心。
  ③The comfortable and stable work environment can wear down your will.
  安逸稳定的工作环境会消磨人的意志。
  ④There are too many challenges in the job, and I'm afraid I can't cope with them well.
  这份工作中有太多的挑战,我担心应付不来。
  单词:
  1. seaman n. 海员,水手
  The men emigrate to work as seamen4.
  男人们移居国外当海员。
  That young man is a experienced seaman.
  那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  2. tempestuous5 adj. 有暴风雨的
  Their ship was sailing dangerously in the tempestuous sea.
  他们的船在浪急风高的海上危险地航行着。
  All the fury of her tempestuous soul fell, as the sea falls undera lapse6 of wind.
  她那狂暴的灵魂发出的一切愤怒都平息了,如同大海在风暴之后的平静一样。
  3. flinch vi. 退缩
  Murat had looked into the eyes of the firing squad7 without flinching8.
  穆拉特毫不退缩地直视着执行枪决的行刑队员们的眼睛。
  He has never flinched9 from harsh financial decisions.
  在艰难的财政决策面前他从没有退缩过。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
2 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
3 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
4 seamen 43a29039ad1366660fa923c1d3550922     
n.海员
参考例句:
  • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
  • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
5 tempestuous rpzwj     
adj.狂暴的
参考例句:
  • She burst into a tempestuous fit of anger.她勃然大怒。
  • Dark and tempestuous was night.夜色深沉,狂风肆虐,暴雨倾盆。
6 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
7 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
8 flinching ab334e7ae08e4b8dbdd4cc9a8ee4eefd     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的现在分词 )
参考例句:
  • He listened to the jeers of the crowd without flinching. 他毫不畏惧地听着群众的嘲笑。 来自辞典例句
  • Without flinching he dashed into the burning house to save the children. 他毫不畏缩地冲进在燃烧的房屋中去救小孩。 来自辞典例句
9 flinched 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
  • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。