在线英语听力室

贝多芬住我家楼上 第11期:熬夜很开心

时间:2015-10-10 01:56:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Nel Cor Piu Variations

  贝多芬变奏曲 根据拜谢罗歌剧主题的变奏曲6首
  They were singing Italian songs.
  她们唱着意大利歌曲。
  When they were finished singing, we heard the song another way.
  当她们唱完以后,我们听到了这首歌另外一种演绎方式。
  The party became quiet.
  晚会顿时安静了。
  Suddenly, I was happy to be staying up so late.
  突然,我觉得熬夜很开心。
  Mother let me listen, standing1 in my pajamas2 in the hall.
  妈妈让我听着乐曲,我就穿着睡衣站在客厅里听着。
  I closed my eyes and imagined I was by a little waterfall, where water tumbles into little streams.
  我闭上眼睛,想象着自己的旁边是一座小瀑布,河水跌落流进小溪中。
  Dear Christoph, Now that Mr. Beethoven is deaf, of course.
  亲爱的Christoph,当然,现在贝多芬先生是聋了。
  He plays the piano with the bumps and crashes you hear downstairs all day.
  他用力的敲击钢琴,所以你整天都在楼下听到撞击声、隆隆声。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 pajamas XmvzDN     
n.睡衣裤
参考例句:
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。