在线英语听力室

万物简史 第289期:砰!(24)

时间:2017-08-31 01:56:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Anyone in a tall building in Omaha or Des Moines, say, 要是有人——比如说——在奥马哈或得梅因的高楼上,

  who chanced to look in the right direction would see a bewildering veil of turmoil1 followed by instantaneous oblivion. 恰好看着那个方向,他会见到一片混乱,接着顿时被湮没其中。
  Within minutes, over an area stretching from Denver to Detroit and encompassing2 what had once been Chicago, St. Louis, Kansas City, the Twin Cities, 不出几分钟,从丹佛到底特律的广大地区,包括曾经是芝加哥、圣路易斯、堪萨斯城、姐妹城的地方,
  the whole of the Midwest, in short——nearly every standing3 thing would be flattened4 or on fire, and nearly every living thing would be dead. 一句话,整个美国中西部,差不多每个直立的东西都会被夷为平地或燃起大火,差不多每个生物都会死亡。
  People up to a thousand miles away would be knocked off their feet and sliced or clobbered5 by a blizzard6 of flying projectiles7. 远在1500公里以外的人会被一阵飞弹击倒在地、撕成碎片或狠揍一顿。
  Beyond a thousand miles the devastation8 from the blast would gradually diminish. 到了1500公里以外,爆炸的破坏程度会逐渐减小。
  But that's just the initial shockwave. 但是,那仅仅是第一轮冲击波。
  No one can do more than guess what the associated damage would be, other than that it would be brisk and global. 有关的破坏程度大家只能猜猜而已,但无疑会是很严重的,全球性的。
  The impact would almost certainly set off a chain of devastating9 earthquakes. 撞击肯定会引发一连串破坏性极大的地震。
  Volcanoes across the globe would begin to rumble10 and spew. 全球的火山会开始隆隆作响,喷出火焰。
  Tsunamis11 would rise up and head devastatingly12 for distant shores. 海啸会高高隆起,涌向远方的海岸,造成极大的破坏。
  Within an hour, a cloud of blackness would cover the planet, 不出一个小时,地球会一片漆黑,
  and burning rock and other debris13 would be pelting14 down everywhere, setting much of the planet ablaze15. 燃烧的岩石和其他碎物到处飞舞,把这颗行星的大部分地方变成一片火海。
  It has been estimated that at least a billion and a half people would be dead by the end of the first day. 有人估计,到第一天过去的时候,至少会有15亿人没了性命。
  The massive disturbances16 to the ionosphere would knock out communications systems everywhere, 对电离层的巨大干扰会使各地的通信系统陷于瘫痪,
  so survivors17 would have no idea what was happening elsewhere or where to turn. 因此幸存者无法知道别处在发生的事,往哪里逃命。
  It would hardly matter.  这也已几乎无关紧要。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /mobile/index.php?aid=414414&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='414414' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。